"sobre la utilización y aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن استخدام وتطبيق
        
    • بشأن استخدام وتطبيق
        
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de los Principios Básicos de justicia para las víctimas de la delincuencia y del abuso de poder UN تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق المبادىء اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Como seguimiento de la Declaración sobre los principios fundamentales, el Centro para la Prevención Internacional del Delito ha publicado una guía para los sectores normativos referente a la aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales y un Manual de justicia para las víctimas sobre la utilización y aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales, que aprobó la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وكمتابعة لاعلان المبادئ اﻷساسية، نشر المركز المعني بمنع الاجرام الدولي دليلا لمقرري السياسات بشأن تنفيذ اعلان المبادئ اﻷساسية، ونشر كتابا عن توفير العدالة لضحايا الاجرام بشأن استخدام وتطبيق اعلان المبادئ اﻷساسية الذي اعتمدته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Subrayaron que los informes del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas habían aportado conocimientos útiles. UN وأكدوا على أن تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق تلك المعايير والقواعد قد وفر معلومات مفيدة.
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Era fundamental intercambiar información sobre la utilización y aplicación de esas normas y avanzar en su puesta en práctica. UN ومن المهم جدا تبادل المعلومات عن استخدام وتطبيق تلك المعايير وتحقيق تقدّم في تنفيذها.
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    4. Reunión de información sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas en materia de prevención del delito y justicia penal UN ٤ - جمع المعلومات عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    E/CN.15/1999/7 7 Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN E/CN.15/1999/7 تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    En conclusión, hizo hincapié en la necesidad de que la Comisión formulara recomendaciones concretas sobre el mecanismo revisado propuesto para la presentación de informes sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas, dado que las diversas recomendaciones contenidas en los informes que tenía ante sí la Comisión podían facilitar esa tarea. UN وفي ختام كلمته، أكد على الضرورة التي تستدعي أن تقدم اللجنة توصيات محددة بشأن آلية العمل المنقحة المقترحة لأجل تقارير الإبلاغ عن استخدام وتطبيق المعايير والقواعد، حيث إن هذه المهمة من شأنها أن تتيسر من خلال مختلف التوصيات الواردة في التقارير المعروضة على اللجنة.
    Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, en particular en lo que respecta a los siguientes aspectos: UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، وخصوصا فيما يتعلق بما يلي:
    Canceladas: bases de datos sobre la utilización y aplicación de algunos estándares y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal; y resultados del intercambio de información con Estados Miembros, organizaciones intergubernamentales y otras organizaciones pertinentes en relación con el control de las armas de fuego. UN الالغاء: قواعد بيانات عن استخدام وتطبيق معايير وقواعد مختارة من معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ ونتائج تبادل المعلومات مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة بمراقبة اﻷسلحة النارية.
    f) Cursos prácticos sobre la utilización y aplicación de instrumentos económicos para la gestión sostenible de recursos naturales. UN (و) حلقات عمل عن استخدام وتطبيق الصكوك الاقتصادية من أجل الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    66. Varias organizaciones facilitaron también información valiosa sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas relacionadas principalmente con cuestiones relativas a las víctimas. UN 66- قدمت منظمات مختلفة أيضاً معلومات عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal (resolución 1996/16 del Consejo, párrs. 7 y 8) UN تقرير اﻷميــن العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٦/١٦، الفقرتان ٧ و ٨(
    2. A efectos de atender a esas peticiones, se facilitó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones un proyecto de cuestionario sobre la utilización y aplicación de la Declaración. UN 2- وعملا بهذين المطلبين، وجّه اهتمام لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة إلى مشروع استبيان بشأن استخدام وتطبيق الإعلان.
    e) Manual de capacitación sobre la utilización y aplicación de instrumentos económicos para la gestión sostenible de recursos naturales. UN (ﻫ) دليل عملي للتدريب بشأن استخدام وتطبيق الصكوك الاقتصادية من أجل الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more