"sobre la vivienda" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالإسكان
        
    • للإسكان
        
    • بشأن الإسكان
        
    • المعني بالسكن
        
    • بشأن السكن
        
    • في مجال الإسكان
        
    • المتعلقة بالإسكان
        
    • المعنية بالإسكان
        
    • عن الإسكان
        
    • معنيا بالإسكان
        
    • بشأن اﻻسكان
        
    • عن السكن
        
    • المعنية بالسكن
        
    • المتعلق بالسكن
        
    • يتعلق بالإسكان
        
    Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenibles UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    23/8 Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    :: La Asociación facilitó la preparación del primer borrador de una política sobre la Vivienda indígena en el estado Monagas. UN :: ويسّرت الرابطة الدولية للإسكان الريفي، وضع أول مشروع لسياسات تتعلق بإسكان السكان الأصليين في مقاطعة موناغاس.
    Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III) UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Recibió a relatores sobre la Vivienda, las matanzas arbitrarias, las personas desplazadas y la salud y cooperó con ellos. UN وقد استقبلت إسرائيل مقررين بشأن الإسكان والقتل التعسفي والمشردين والصحة وتعاونت معهم.
    Relator Especial sobre la Vivienda adecuada UN المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible (Hábitat III): adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    A. Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Por tanto, los debates sobre la preparación de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Sostenible deberían ser inclusivos y centrarse en los retos asociados a la aplicación del Programa de Hábitat. UN لذا ينبغي للمناقشات التحضيرية التي تجرى استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية المستدامة أن تكون شاملة وفعالة وأن تركز على التحديات التي تواجه تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Sostenible: Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de los trabajos [6] UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية المستدامة: تقرير مرحلي للمدير التنفيذي [6]
    ii) Reunión de un grupo de expertos sobre la Vivienda y la mejora de los barrios marginales para atender prioridades de los alcaldes [1] UN ' 2` اجتماع فريق خبراء أولويات العُمدْ المعني بالإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة [1]
    Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III) UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    En el informe también se exhorta a tomar medidas para iniciar procesos inclusivos a nivel nacional y regional en los preparativos de la tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III), empleando redes establecidas y con una base amplia. UN ويدعو التقرير أيضا إلى العمل على بدء عمليات شاملة على الصعيدين الوطني والإقليمي في إطار التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، مع الاستعانة بالشبكات العريضة القائمة.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    El Consejo de Administración debería hacer todo lo posible por organizar una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible. UN ويجب ألا يألو مجلس الإدارة جهداً في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
    Adición: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    Miloon Kothari, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Vivienda adecuada como un elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado UN ميلون كوثري، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    El Relator Especial sobre la Vivienda adecuada ha efectuado numerosas consultas en la esfera regional sobre la cuestión de la mujer y la vivienda. UN وأجرى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الإقليمي بشأن قضية المرأة والسكن.
    ALGUNOS DATOS sobre la Vivienda, POR DECILAS DE INGRESOS NETOS, POR HOGAR UN بيانات مختارة بشأن السكن حسب الفئات العشرية لصافي الدخل لﻷسر المعيشية
    No existe ninguna ley que limite la especulación sobre la Vivienda o la propiedad, especialmente cuando tiene una influencia negativa en el cumplimiento del derecho a la vivienda de todos los sectores de la sociedad. UN 364- ولا يوجد تشريع يقيّد المضاربة في مجال الإسكان أو الممتلكات، ولا سيما عند ما تؤثر سلباً على إعمال الحق في المسكن بالنسبة لجميع قطاعات المجتمع.
    El Comité observa asimismo con preocupación la ausencia de datos estadísticos sobre la Vivienda en la Argentina. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة الإحصاءات المتعلقة بالإسكان في الأرجنتين.
    ii) Publicaciones no periódicas: perfiles de país sobre el sector de la vivienda (3); tendencias de los asentamientos humanos en la región de la CEPE (1); directrices sobre la Vivienda social (1); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: نُبذ قطرية عن قطاع الإسكان (3)؛ اتجاهات المستوطنات البشرية اخل منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا (1)؛ والمبادئ التوجيهية المعنية بالإسكان الاجتماعي (1)؛
    La Ordenanza no se aplicaba a los inmuebles alcanzados por la Ordenanza sobre la Vivienda (Supresión de Controles) de 1959. UN لكن هذا المرسوم لا يسري على المساكن التي شملها مرسوم رفع الرقابة عن الإسكان لعام 1959.
    2. Toma nota también del párrafo 2 de la resolución 66/207 de la Asamblea General, en que la Asamblea decidió convocar en 2016 la tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III); UN 2 - يحيط علما أيضا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 66/207، الذي قررت الجمعية فيه أن تعقد في عام 2016 مؤتمرا ثالثا للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛
    165. En el cuadro siguiente figuran diversos datos estadísticos sobre la vivienda: UN ٥٦١- يتضمن الجدول التالي بيانات إحصائية بشأن اﻹسكان:
    Presentó una exposición presentada por escrito sobre la Vivienda y la igualdad entre los géneros. UN مداخلة خطية عن السكن والمساواة بين الجنسين.
    Informe de la Relatora Especial sobre la Vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado sobre el derecho de UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي
    1. El presente informe se somete a consideración del Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 6/27 sobre la Vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado. UN 1- يقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 6/27 المتعلق بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب.
    Se instaba además a los Estados a que recogieran datos estadísticos fidedignos sobre la Vivienda (párr. 92) y a que establecieran programas nacionales y adoptaran medidas para promover el acceso de grupos que sean o puedan ser víctimas de la discriminación a los servicios sociales, incluida la vivienda adecuada (párr. 100). UN كما حث الدول على جمع بيانات إحصائية موثوقة فيما يتعلق بالإسكان (الفقرة 92) ووضع برامج وطنية وتدابير لتعزيز إمكانية حصول مجموعات الأفراد، الذين يقعون أو يمكن أن يقعوا ضحايا التمييز، على الخدمات الاجتماعية بما فيها السكن الملائم (الفقرة 100).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more