"sobre las actividades de la corte" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن أنشطة المحكمة
        
    • تتعلق بأنشطة المحكمة
        
    • الخاص بأنشطة المحكمة
        
    • بشأن أنشطة المحكمة
        
    • عن أعمال المحكمة
        
    • بأنشطة المحكمة في
        
    • لأنشطة المحكمة
        
    Mi delegación aplaude las exposiciones del Secretario de la Corte y del Departamento de Información sobre las actividades de la Corte para el público en general. UN يرحب وفدي بالبيانات التي قدمها مسجل المحكمة وإدارة الإعلام عن أنشطة المحكمة إلى جمهور كبير.
    La amplia y brillante intervención del Presidente Bedjaoui sobre las actividades de la Corte y su papel en la vida internacional confirman ese sentimiento y también el papel cada vez más importante de la Corte en el arreglo de controversias entre los Estados. UN والبيان الشامل والرائع الذي أدلى به الرئيس بجاوي عن أنشطة المحكمة ودورها في الشؤون الدولية، يعزز هذا اﻹحساس كما يؤكد تزايد دور المحكمة في تسوية الخلافات بين الدول.
    Además, la Asamblea recibió un informe del Grupo de trabajo especial sobre el crimen de agresión, que celebró varias reuniones durante el período de sesiones, e informes sobre las actividades de la Corte y la Mesa. UN وتلقت الجمعية كذلك تقريرا عن الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، الذي عقد عدة جلسات أثناء الدورة، فضلا عن تقارير عن أنشطة المحكمة والمكتب.
    f) Comunicados de prensa: comunicados de prensa sobre las actividades de la Corte para los medios de prensa locales, nacionales e internacionales; UN (و) النشرات الصحفية: إصدار نشرات صحفية تتعلق بأنشطة المحكمة لإطلاع الصحافة المحلية والقطرية والدولية؛
    Dicho lo anterior, vuelvo a referirme al informe sobre las actividades de la Corte. UN وبعد قولي هذا، أنتقل اﻵن إلـى التقريـــر الخاص بأنشطة المحكمة.
    Ayer tuvimos la oportunidad de hablar sobre las actividades de la Corte en una reunión privada del Consejo de Seguridad. UN أتيحت لنا الفرصة بالأمس للتكلم بشأن أنشطة المحكمة في اجتماع مغلق لمجلس الأمن.
    El sitio incluye un calendario de actos y audiencias y formularios electrónicos de admisión para grupos que deseen asistir a audiencias o charlas sobre las actividades de la Corte. UN ويشمل الموقع جدولا زمنيا للمناسبات والجلسات، ونماذج إلكترونية للدخول موجهة للمجموعات الراغبة في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة.
    Los Estados partes de la CARICOM consideran que el informe es un importante instrumento para transmitir información esencial sobre las actividades de la Corte durante el año precedente, no sólo en beneficio de los Estados partes, sino también en beneficio de todos los miembros de las Naciones Unidas. UN ترى الجماعة الكاريبية أن التقرير أداة مهمة لنقل معلومات ضرورية عن أنشطة المحكمة خلال السنة السابقة، لا من أجل فائدة الدول الأطراف فحسب، بل من أجل فائدة عضوية الأمم المتحدة الأوسع.
    Canal + (Francia) preparó un documental sobre las actividades de la Corte. UN وأخرجت قناة + (فرنسا) فيلما عن أنشطة المحكمة.
    Informes sobre las actividades de la Corte UN 4 - تقرير عن أنشطة المحكمة
    Informe sobre las actividades de la Corte. UN 7 - تقرير عن أنشطة المحكمة.
    Felicitamos al Presidente de la Corte Penal Internacional, Magistrado Philippe Kirsch, por su detallado informe (A/60/177) sobre las actividades de la Corte. UN ونهنئ رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على تقريره الوافي (A/60/177) عن أنشطة المحكمة.
    El nuevo sitio ofrece información detallada para quienes deseen visitar la Corte, en particular un calendario de los acontecimientos y audiencias, indicaciones para llegar al Palacio de la Paz y formularios de admisión para grupos que deseen asistir a audiencias o charlas sobre las actividades de la Corte. UN ويقدم الموقع الجديد معلومات مفصلة للراغبين في زيارة المحكمة، بما في ذلك جدولا زمنيا للمناسبات والجلسات، وإرشادات للوصول إلى قصر السلام، ونماذج إلكترونية للدخول موجهة للمجموعات الراغبة في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة.
    El nuevo sitio ofrece información detallada para quienes deseen visitar la Corte, incluido un calendario de los acontecimientos y audiencias, indicaciones para llegar al Palacio de la Paz y formularios electrónicos de admisión para grupos que deseen asistir a audiencias o charlas sobre las actividades de la Corte. UN ويقدم الموقع معلومات مفصلة للراغبين في زيارة المحكمة، بما في ذلك جدولا زمنيا للمناسبات والجلسات، وإرشادات للوصول إلى قصر السلام، ونماذج إلكترونية للدخول موجهة للمجموعات الراغبة في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة.
    El sitio incluye un calendario de vistas y acontecimientos, y un formulario de solicitud en línea para los grupos y las personas que deseen asistir a las vistas o presentaciones sobre las actividades de la Corte. UN 282 - ويتضمن الموقع جدولا زمنيا للجلسات والمناسبات، وطلبات الدخول الإلكترونية للمجموعات والأفراد الراغبين في حضور جلسات أو عروض عن أنشطة المحكمة.
    7. Informe sobre las actividades de la Corte. UN 7 - تقرير عن أنشطة المحكمة.
    f) Comunicados de prensa: comunicados de prensa sobre las actividades de la Corte para los medios de prensa locales, nacionales e internacionales; UN (و) النشرات الصحفية: إصدار نشرات صحفية تتعلق بأنشطة المحكمة لإطلاع الصحافة المحلية والقطرية والدولية؛
    f) Comunicados de prensa: comunicados de prensa sobre las actividades de la Corte para los medios de prensa locales, nacionales e internacionales; UN (و) النشرات الصحفية: إصدار نشرات صحفية تتعلق بأنشطة المحكمة لإطلاع الصحافة المحلية والوطنية والدولية؛
    Quiero comenzar dando las gracias al Presidente de la Corte Internacional de Justicia por su introducción tan completa al informe sobre las actividades de la Corte durante el año del cincuentenario. UN أود أن أبدأ بتقديم الشكر إلى رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه الزاخر بالمعلومات للتقرير الخاص بأنشطة المحكمة في السنة الخمسين ﻹنشائها.
    Sr. Bayo Ojo (Nigeria) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme felicitar a la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, Sra. Rosalyn Higgins, por su informe minucioso y esclarecedor sobre las actividades de la Corte durante el período comprendido entre el 1° de agosto de 2005 y el 31 de julio de 2006. UN السيد بايو أوجو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية أن أتقدم بالتهنئة إلى السيدة روزالين هيغنـز، رئيسة محكمة العدل الدولية، بتقريرها المفصل والمنير بشأن أنشطة المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    157. En la publicación titulada I.C.J. Reports 1993-1994, que se distribuirá en su debido momento, figuran datos más completos sobre las actividades de la Corte durante el período que se examina. UN ١٥٧ - ويمكن الحصول على معلومات أكثر شمولا عن أعمال المحكمة إبان الفترة المستعرضة في تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٣-١٩٩٤ التي ستصدر في الوقت المناسب.
    Para comenzar, quisiera expresar mi cálido y sincero agradecimiento al Presidente de la Corte Penal Internacional, Sr. Sang-Hyun Song, por la detallada presentación sobre las actividades de la Corte entre el 1 de agosto de 2009 y el 31 de julio de 2010. UN أتقدم في البدء بأحر التهاني لرئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد سانغ هيون سونغ على عرضه الجامع لأنشطة المحكمة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/ يوليه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more