1. La Junta de Comercio y Desarrollo examina cada año, en una de sus reuniones ejecutivas, un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 1- يذكر أن مجلس التجارة والتنمية ينظر كل سنة في دورة من دوراته التنفيذية، في تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
El representante de Honduras, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, expresó su satisfacción por el informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 8 - وتكلَّم ممثل هندوراس باسم مجموعة الـ77 والصين فرحب بالتقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
8. El representante de Honduras, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, expresó su satisfacción por el informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 8- وتكلَّم ممثل هندوراس باسم مجموعة ال77 والصين فرحب بالتقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
La facilitación de información agregada y precisa sobre las actividades de la UNCTAD y su repercusión beneficiaría a la UNCTAD y a sus partes interesadas, en consonancia con el sistema de gestión basada en los resultados. | UN | وسيكون توفير معلومات إجمالية ودقيقة عن أنشطة الأونكتاد وتأثيرها مفيداً للأونكتاد وللجهات المعنية بأعماله، تماشياً مع الإدارة القائمة على النتائج. |
La facilitación de información agregada y precisa sobre las actividades de la UNCTAD y su repercusión beneficiaría a la UNCTAD y a sus partes interesadas, en consonancia con el sistema de gestión basada en los resultados. | UN | وسيكون توفير معلومات إجمالية ودقيقة عن أنشطة الأونكتاد وتأثيرها مفيداً للأونكتاد وللجهات المعنية بأعماله، تماشياً مع الإدارة القائمة على النتائج. |
Contribución sobre las actividades de la UNCTAD relativas a biodiversidad y protección de los conocimientos tradicionales al informe anual preparado por el PNUMA | UN | الإسهام في أنشطة الأونكتاد بشأن التنوع البيولوجي وحماية المعارف التقليدية من أجل التقرير السنوي الذي يعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
27. El Secretario General de la UNCTAD presentó una nota oficiosa, de fecha 30 de junio de 1999, sobre las actividades de la UNCTAD en relación con la agenda positiva. | UN | 27- وقدم الأمين العام للأونكتاد مذكرة غير رسمية تتعلق بأنشطة الأونكتاد بموجب جدول الأعمال الإيجابي مؤرخة في 30 حزيران/يونيه 1999. |
El informe preparado por la Junta contenía todo un acervo de información sobre las actividades de la UNCTAD en diferentes esferas, pero los proyectos se enumeraban sin prestar gran atención a la prioridad y no se explicaba su efecto, ni la razón de que algunas actividades diesen mejor resultado que otras. | UN | وقال إن التقرير المُعد لأجل المجلس يقدم معلومات وافرة عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد في مجالات مختلفة ولكنه يورد قائمة بالمشاريع بدون إيلاء اهتمام كافٍ للأولويات ولا يتعمق في ما يترتب عليها من آثار كما لم يحاول تحديد لماذا تسفر بعض الأنشطة عن نتائج أفضل من غيرها. |
1. La Junta de Comercio y Desarrollo examina cada año en una de sus reuniones ejecutivas un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 1- ينظر مجلس التجارة والتنمية كل سنة، في إحدى دوراته التنفيذية، في تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
El informe preparado por la Junta contenía todo un acervo de información sobre las actividades de la UNCTAD en diferentes esferas, pero los proyectos se enumeraban sin prestar gran atención a la prioridad y no se explicaba su efecto, ni la razón de que algunas actividades diesen mejor resultado que otras. | UN | وقال إن التقرير المُعد لأجل المجلس يقدم معلومات وافرة عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد في مجالات مختلفة ولكنه يورد قائمة بالمشاريع بدون إيلاء اهتمام كافٍ للأولويات ولا يتعمق في ما يترتب عليها من آثار كما لم يحاول تحديد لماذا تسفر بعض الأنشطة عن نتائج أفضل من غيرها. |
2. Anualmente se prepara un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África que se presenta a la Junta de Comercio y Desarrollo en una reunión ejecutiva. | UN | 2- يجري سنويا إعداد تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ويقدم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
1. La Junta de Comercio y Desarrollo examina cada año en una de sus reuniones ejecutivas un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 1- ينظر مجلس التجارة والتنمية كل سنة، في إحدى دوراته التنفيذية، في تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يجري سنويا إعداد تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ويقدم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
INTRODUCCIÓN 1. La Junta de Comercio y Desarrollo examina cada año en una de sus reuniones ejecutivas un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África. | UN | 1- ينظر مجلس التجارة والتنمية كل سنة، في إحدى دوراته التنفيذية، في تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
Contribución al informe anual del PNUMA sobre las actividades de la UNCTAD en materia de diversidad biológica (2001); | UN | المساهمة في التقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمعلومات عن أنشطة الأونكتاد المتصلة بالتنوع البيئي (2001)؛ |
Documento sobre las actividades de la UNCTAD en la esfera de la biotecnología (2000); y diversos materiales de información sobre las actividades del programa. | UN | ورقة عن أنشطة الأونكتاد في مجال التكنولوجيات الاحيائية (2000)؛ ومواد إعلامية متنوعة عن أنشطة البرنامج؛ |
b. Documentación para reuniones: informes analíticos sobre el desarrollo económico de África (sinopsis) (2); informes sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران تحليليان عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا (استعراض عـام) (2)؛ تقريران عن أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا (2)؛ |
b. Documentación para reuniones: informes analíticos sobre el desarrollo económico de África (sinopsis) (2); informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا (استعراض عـام) (2)؛ وتقرير عن أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا (2)؛ |
En el Informe sobre las actividades de la DITE en 2006, presentado en el 11º período de sesiones de la Comisión, figura más información sobre las actividades de la UNCTAD en la esfera de la inversión, la tecnología y el fomento de la empresa. INTRODUCCIÓN | UN | ويرد في التقرير الخاص بأنشطة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع لعام 2006، الذي سيقدَّم إلى الدورة الحادية عشرة للجنة، مزيد من المعلومات عن أنشطة الأونكتاد في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
* Convenio sobre la Diversidad Biológica: contribución sobre las actividades de la UNCTAD en relación con el comercio y la biodiversidad | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي: مساهمة في أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالتجارة والتنوع البيولوجي |
En el debate general que siguió a la declaración hecha por el Secretario General, muchos delegados hicieron referencia a las tendencias generales del desarrollo en África antes de expresar sus opiniones sobre las actividades de la UNCTAD relacionadas con África. | UN | 3 - وفي المناقشة العامة التي تلت بيان الأمين العام، أشار العديد من المندوبين إلى اتجاهات التنمية العامة في أفريقيا قبل إبداء آرائهم في أنشطة الأونكتاد الخاصة بأفريقيا. |
27. El Secretario General de la UNCTAD presentó una nota oficiosa, de fecha 30 de junio de 1999, sobre las actividades de la UNCTAD en relación con la agenda positiva. | UN | 27- وقدم الأمين العام للأونكتاد مذكرة غير رسمية تتعلق بأنشطة الأونكتاد بموجب جدول الأعمال الإيجابي مؤرخة في 30 حزيران/يونيه. |