"sobre las armas nucleares no estratégicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    • المتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    • حول الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    Debería negociarse un instrumento de desarme vinculante y verificable sobre las armas nucleares no estratégicas. UN لذا فإنه ينبغي التفاوض على اتفاق لنزع السلاح يكون ملزما وقابلا للتحقق بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Nos complace que la comunidad internacional reconozca ampliamente la necesidad de efectuar deliberaciones serias y sustantivas sobre las armas nucleares no estratégicas en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN إننا نرحب بالاعتراف الدولي الواسع النطاق بالحاجة إلى إجراء مداولات جادة وموضوعية بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    4. Conviene en la importancia de preservar, reafirmar, aplicar y aprovechar como base las iniciativas nucleares presidenciales de 1991 y 1992 de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia sobre las armas nucleares no estratégicas; UN " 4 - توافق على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما والاعتماد عليهما؛
    3. Conviene además en la importancia de preservar, reafirmar, aplicar y aprovechar como base las iniciativas nucleares presidenciales de 1991 y 1992 de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia sobre las armas nucleares no estratégicas; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما والاعتماد عليهما؛
    Acogemos con beneplácito los progresos realizados en el diálogo sobre las armas nucleares no estratégicas propuesto por la OTAN en su Cumbre de Chicago, como contribución a la inclusión de las armas nucleares no estratégicas en los procesos de reducción posteriores al nuevo START. UN 11 - نرحب بالتقدم المحرز في الحوار المتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية الذي اقترحته منظمة حلف شمال الأطلسي في مؤتمر قمتها في شيكاغو، باعتباره إسهاماً نحو إدراج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عمليات التخفيض في مرحلة ما بعد معاهدة " ستارت " الجديدة.
    d) Una vez que culminen con éxito las negociaciones bilaterales en curso sobre armas ofensivas estratégicas, debería alentarse a la Federación de Rusia y a los Estados Unidos a que emprendan negociaciones sobre las armas nucleares no estratégicas, a fin de colmar el vacío que subsiste en el proceso de desarme nuclear; UN (د) في أعقاب الاختتام الناجح للمفاوضات الثنائية الراهنة حول الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، ينبغي تشجيع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على البـدء في مفاوضات حول الأسلحة النووية غير الاستراتيجية من أجل سـد الثغرات الموجودة في عملية نزع السلاح النووي؛
    3. Conviene además en la importancia de preservar, reafirmar, aplicar y aprovechar como base las iniciativas nucleares presidenciales de 1991 y 1992 de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia sobre las armas nucleares no estratégicas; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما والاعتماد عليهما؛
    e) El inicio de las negociaciones sobre las armas nucleares no estratégicas. UN (هـ) الشروع في مفاوضات بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    3. Conviene además en la importancia de preservar, reafirmar y aplicar las iniciativas nucleares presidenciales de 1991 y 1992 de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia sobre las armas nucleares no estratégicas; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما؛
    3. Conviene además en la importancia de preservar, reafirmar y aplicar las iniciativas nucleares presidenciales de 1991 y 1992 de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia sobre las armas nucleares no estratégicas; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما؛
    12. Se han formulado declaraciones políticas en favor de la inclusión de conversaciones sobre las armas nucleares no estratégicas en el diálogo estratégico celebrado entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia en el marco del Tratado de Moscú. UN 12- وكانت هناك بيانات سياسية مفادها إدراج محادثات بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الحوار الاستراتيجي الذي يدور بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في إطار معاهدة موسكو.
    En el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Suecia, junto con Austria y México, presentó un documento de trabajo sobre las armas nucleares no estratégicas. UN وفي الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، قدمت السويد بالاشتراك مع المكسيك والنمسا، ورقة عمل بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    En el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargado del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Suecia, junto con Austria y México, presentó un documento de trabajo sobre las armas nucleares no estratégicas, y en el tercer período de sesiones otro documento de trabajo sobre ese tema junto con Austria y Ucrania. UN وفي الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، قدمت السويد، إلى جانب المكسيك والنمسا، ورقة عمل بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    En el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargado del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Suecia, junto con Austria y México, presentó un documento de trabajo sobre las armas nucleares no estratégicas, y en el tercer período de sesiones otro documento de trabajo sobre ese tema junto con Austria y Ucrania. UN وفي الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، قدمت السويد، إلى جانب المكسيك والنمسا، ورقة عمل بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    e) El inicio de las negociaciones sobre las armas nucleares no estratégicas. UN (هـ) الشروع في مفاوضات بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    c) La preservación, reafirmación y aplicación de las iniciativas de los presidentes de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia de 1991 y 1992 sobre las armas nucleares no estratégicas; UN (ج) الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما؛
    c) La preservación, reafirmación y aplicación de las iniciativas de los presidentes de los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia de 1991 y 1992 sobre las armas nucleares no estratégicas; UN (ج) الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما؛
    d) Una vez que culminen con éxito las negociaciones bilaterales en curso sobre armas ofensivas estratégicas, debería alentarse a la Federación de Rusia y a los Estados Unidos a que emprendan negociaciones sobre las armas nucleares no estratégicas, a fin de colmar el vacío que subsiste en el proceso de desarme nuclear; UN (د) في أعقاب الاختتام الناجح للمفاوضات الثنائية الراهنة حول الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، ينبغي تشجيع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على البـدء في مفاوضات حول الأسلحة النووية غير الاستراتيجية من أجل سـد الثغرات الموجودة في عملية نزع السلاح النووي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more