Además, el Fondo se ha convertido en centro de información sobre las asociaciones de colaboración y en facilitador de oportunidades de financiación para la Organización. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح الصندوق مركزا لتبادل المعلومات بشأن الشراكات وميسرا لفرص التمويل للمنظمة. |
Informe del Secretario General sobre las asociaciones de colaboración en pro del desarrollo sostenible | UN | تقرير الأمين العام بشأن الشراكات من أجل التنمية المستدامة |
La base de datos sobre las asociaciones de colaboración de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible puede utilizarse como herramienta de referencia en la materia, a fin de compartir las prácticas más idóneas y la información sobre las asociaciones a nivel mundial. | UN | يمكن الاستعانة بقاعدة بيانات الشراكات الخاصة بلجنة التنمية المستدامة كأداة مرجعية في هذا الشأن بغية تعميم الممارسات والمعلومات بشأن الشراكات على الصعيد العالمي. |
Se plantearon otras cuestiones sobre las asociaciones de colaboración entre el sector público y el privado e incentivos como las exenciones fiscales para fomentar la financiación forestal. | UN | وأثيرت تساؤلات أخرى عن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وعن الـحوافز التي تُمنح لتشجيع التمويل في مجال الغابات من قبيل الإعفاءات الضريبية. |
Síntesis de la información general sobre las asociaciones de colaboración | UN | ثانيا - خلاصة المعلومات العامة المتاحة عن الشراكات |
La Comisión acordó que la información sobre las asociaciones de colaboración en pro del desarrollo sostenible debía darse a conocer al público. | UN | ووافقت اللجنة على إطلاع الجمهور على المعلومات المتعلقة بالشراكات من أجل التنمية المستدامة. |
El Foro de Marrakech se consideró un hito importante en el diálogo sobre las asociaciones de colaboración en pro del desarrollo sostenible. | UN | 40 - واعتُبر منتدى مراكش معلما هاما في الحوار بشأن الشراكات من أجل التنمية المستدامة. |
:: 10 reuniones de información para instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales y organizaciones no gubernamentales, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones relacionadas, como los arreglos de integración | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، على النحو المطلوب، بشأن الشراكات في عمليات حفظ السلام والقضايا ذات الصلة، مثل ترتيبات التكامل |
:: 2 reuniones de información oficiosas con el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 10 reuniones de información bilaterales con los Estados Miembros, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones conexas | UN | :: تنظيم إحاطتين إعلاميتين غير رسميتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات ثنائية إلى الدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة |
:: 10 reuniones informativas para instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales y organizaciones no gubernamentales, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones conexas | UN | :: تنظيم 10 إحاطات إعلامية للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة |
10 reuniones informativas para instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales y organizaciones no gubernamentales, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones conexas | UN | تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، على النحو المطلوب، بشأن الشراكات في عمليات حفظ السلام والقضايا ذات الصلة |
10 reuniones informativas para instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales y organizaciones no gubernamentales, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones relacionadas, como los arreglos de integración | UN | تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، بناءً على طلبها، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل المتصلة بذلك من قبيل ترتيبات التكامل |
:: 2 reuniones de información oficiosas con el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 10 reuniones de información bilaterales con los Estados Miembros, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones conexas | UN | :: تقديم إحاطتين غير رسميتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات ثنائية إلى الدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة |
:: 10 reuniones informativas con instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales, y organizaciones no gubernamentales, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones conexas | UN | :: تقديم 10 إحاطات للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة |
10 reuniones informativas con instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales, y organizaciones no gubernamentales, según se solicite, sobre las asociaciones de colaboración para el mantenimiento de la paz y cuestiones conexas | UN | تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، على النحو المطلوب، بشأن الشراكات في عمليات حفظ السلام والمسائل ذات الصلة |
En los párrafos 15 y 16 del informe se presenta información sobre las asociaciones de colaboración, la coordinación con los equipos en los países y las misiones integradas. | UN | 12 - وترد في الفقرتين 15 و 16 من التقرير معلومات بشأن الشراكات والتنسيق مع الفريق القطري والبعثات المتكاملة. |
En 2004, entre los preparativos para celebrar el 12° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la secretaría de la Comisión elaboró el primer informe del Secretario General sobre las asociaciones de colaboración en pro del desarrollo sostenible. | UN | وفي عام 2004، أصدرت الدورة الثانية عشرة لأمانة لجنة التنمية المستدامة، التقرير الأول من تقارير الأمين العام عن الشراكات من أجل التنمية المستدامة. |
La Comisión señala que de la sección V del presupuesto se desprende que, si bien la MINURCAT no es una misión integrada, en el párrafo 79 del presupuesto se ofrecen detalles sobre las asociaciones de colaboración, la coordinación con los equipos en los países y la misiones integradas. | UN | وتلاحظ اللجنة من الباب الخامس من الميزانية أنه، مع أن البعثة ليست بعثة متكاملة، فقد أدرجت معلومات مفصلة عن الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة في الفقرة 79 من الميزانية. |
El presente informe, que contiene información sintetizada sobre las asociaciones de colaboración de acuerdo a lo solicitado por la Comisión en su 11° período de sesiones, se presenta a la Comisión para su examen en el 16° período de sesiones con el fin de facilitar los debates. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات جرى تجميعها عن الشراكات بناء على طلب اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وهو مقدم كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة من أجل تيسير تلك المناقشات. |
La Comisión acordó que la información sobre las asociaciones de colaboración en pro del desarrollo sostenible debía darse a conocer al público. | UN | ووافقت اللجنة على إطلاع الجمهور على المعلومات المتعلقة بالشراكات من أجل التنمية المستدامة. |
Informe del foro de aplicación; recolección de estudios de casos, buenas prácticas y experiencia adquirida; reseña de las deliberaciones sobre las asociaciones de colaboración y su función en el logro de las metas y objetivos convenidos internacionalmente. | UN | تقرير منتدى التنفيذ؛ وجمع دراسات الحالة، والممارسة الجيدة، والدروس المستفادة وسجل المناقشات المتعلقة بالشراكات ودورها في تحقيق الأهداف والمقاصد المتفق عليها دوليا. |