"sobre las cantidades atribuidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بالكميات المخصصة
        
    • عن الكميات المسندة
        
    • المتعلقة بالكميات المسندة
        
    • المتعلقة بالكميات المسنَدة
        
    • عن الكميات المخصصة
        
    • بشأن الكميات المخصصة
        
    • المتعلقة بوحدات الكمية المسندة
        
    • بشأن الكميات المسندة
        
    13. El examen de la información sobre las cantidades atribuidas deberá abarcar: UN 13- يشمل استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة ما يلي:
    14. El equipo de expertos examinará la información sobre las cantidades atribuidas en la forma de un examen documental centralizado. UN 14- يستعرض فريق خبراء الاستعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة كعملية مكتبية مركزية.
    El presente documento comprende información detallada sobre las cantidades atribuidas a las distintas Partes y otra información necesaria para la contabilidad en el marco del Protocolo de Kyoto, como la elección de actividades del sector de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura, de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y un período contable para cada actividad elegida. UN تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لكل طرف على حدة والمعلومات الأخرى اللازمة للمحاسبة بموجب بروتوكول كيوتو، مثل اختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة الخاصة بكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    7. En la adición al presente informe se facilita información detallada sobre las cantidades atribuidas a cada una de las Partes del anexo B y otra información contable prevista en el Protocolo de Kyoto. UN 7- وترد في إضافة هذا التقرير معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو.
    ii) La información sobre las cantidades atribuidas de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las unidades de reducción de las emisiones, las reducciones certificadas de las emisiones, las unidades de la cantidad atribuida y las unidades de absorción, de conformidad con los procedimientos establecidos en la parte III de las presentes directrices; UN `2` المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية
    4. Examen de los registros nacionales y de la información sobre las cantidades atribuidas UN 4- استعراض السجلات الوطنية والمعلومات المتعلقة بالكميات المسنَدة
    * Introducción del formato electrónico estándar para comunicar información sobre las cantidades atribuidas Quinta UN :: تقديم النموذج الإلكتروني الموحد لإبلاغ معلومات عن الكميات المخصصة.
    EXAMEN DE LA INFORMACIÓN sobre las cantidades atribuidas A. Propósito UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة
    4. Decide hacer extensivo el código de prácticas para el tratamiento de la información confidencial en el examen de los inventarios previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto al examen de la información sobre las cantidades atribuidas previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto. UN 4- يقرر تمديد العمل بمدونة الممارسة المتعلقة بمعالجة المعلومات السرية لاستعراض قوائم الجرد بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() لتشمل استعراض المعلومات المتعلقة بوحدات الكمية المسندة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو.
    85. El examen de la información sobre las cantidades atribuidas se realizará junto con el examen del inventario anual. UN 85- تستعرض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة في نفس وقت استعراض قوائم الجرد السنوية.
    86. El equipo de expertos examinará la información sobre las cantidades atribuidas en un proceso documental centralizado. UN 86- يستعرض فريق خبراء الاستعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة كعملية مكتبية مركزية.
    87. El examen de la información sobre las cantidades atribuidas abarcará: UN 87- يشمل استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة ما يلي:
    7. En el documento FCCC/KP/CMP/2012/9/Add.1 se facilita información detallada sobre las cantidades atribuidas a cada una de las Partes del anexo B y otra información contable prevista en el Protocolo de Kyoto. UN 7- وترد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/9/Add.1 معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو.
    7. En el documento FCCC/KP/CMP/2013/6/Add.1 se facilita información detallada sobre las cantidades atribuidas a cada una de las Partes del anexo B y otra información contable prevista en el Protocolo de Kyoto. UN 7- وترد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2013/6/Add.1 معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب البروتوكول.
    7. En el documento FCCC/KP/CMP/2014/7/Add.1 se facilita información detallada sobre las cantidades atribuidas a cada una de las Partes del anexo B y otra información contable prevista en el Protocolo de Kyoto. UN 7- وترد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2014/7/Add.1 معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب البروتوكول.
    ii) La información sobre las cantidades atribuidas de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las unidades de reducción de las emisiones, las reducciones certificadas de las emisiones, las unidades de la cantidad atribuida y las unidades de absorción, de conformidad con los procedimientos establecidos en la parte III de las presentes directrices; UN `2` المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية
    2. El examen de la información sobre las cantidades atribuidas de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3, y las URE, RCE, RCEt, RCEl, UCA y UDA abarcará los procedimientos siguientes: UN 2- يتألف استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، من الإجراءات التالية:
    4. Examen de los registros nacionales y de la información sobre las cantidades atribuidas UN 4- استعراض السجلات الوطنية والمعلومات المتعلقة بالكميات المسنَدة
    Descripción: Este curso proporciona orientación a los miembros de los equipos de expertos que examinen la conformidad de la información anual sobre las cantidades atribuidas en virtud de los párrafos 7 y 8 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, la información sobre las unidades del Protocolo de Kyoto y el formulario electrónico estándar con el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo. UN الوصف: توفر هذه الدورة إرشادات لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض الذين يستعرضون المعلومات السنوية المتعلقة بالكميات المسنَدة بموجب الفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، والمعلومات المتعلقة بوحدات بروتوكول كيوتو والنموذج الإلكتروني الموحَّد وفقاً للفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Para mantener la base de datos de recopilación y contabilidad de las cantidades atribuidas, preparar el informe anual de recopilación y contabilidad y coordinar la formación de quienes examinen la información sobre las cantidades atribuidas y los ajustes habrá que financiar un puesto. UN وستتطلب صيانة قاعدة البيانات الخاصة بتجميع وحساب كميات الانبعاثات المخصصة، وإصدار تقرير التجميع والمحاسبة السنوي، وتنسيق تدريب المكلفين بإجراء عمليات استعراض المعلومات عن الكميات المخصصة والتعديلات، توفير تمويل لموظف واحد.
    TERCERA PARTE: EXAMEN DE LA INFORMACIÓN sobre las cantidades atribuidas DE CONFORMIDAD CON LOS PÁRRAFOS 7 Y 8 DEL ARTÍCULO 3, LAS UNIDADES DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS DE LAS EMISIONES, LAS UNIDADES DE LA UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المـادة 3، وتخفيضات الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة
    Parte III EXAMEN DE LA INFORMACIÓN sobre las cantidades atribuidas DE CONFORMIDAD CON LOS PÁRRAFOS 7 Y 8 DEL ARTÍCULO 3, LAS UNIDADES DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS DE LAS EMISIONES, LAS UNIDADES DE LA CANTIDAD ATRIBUIDA Y LAS UNIDADES DE ABSORCIÓN UN الجزء الثالث: استعراض المعلومات بشأن الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more