"sobre las consultas oficiosas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن المشاورات غير الرسمية
        
    • بشأن المشاورات غير الرسمية
        
    • حول المشاورات غير الرسمية
        
    • بالمشاورات غير الرسمية
        
    Reunión informativa para las organizaciones no gubernamentales sobre las consultas oficiosas de la Primera Comisión acerca de sus métodos de trabajo UN جلسة إحاطة موجهة إلى المنظمات غير الحكومية عن المشاورات غير الرسمية التي تجريها اللجنة الأولى عن أساليب عملها
    Informe del Relator Especial sobre las consultas oficiosas celebradas sobre el tema UN تقرير المقرر الخاص عن المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن الموضوع
    El Vicepresidente siguió informando sobre las consultas oficiosas. UN وقدم نائب الرئيس تقريرا آخر عن المشاورات غير الرسمية.
    Nota del Vicepresidente sobre las consultas oficiosas relativas al proyecto de reglamento UN مذكرة من نائب الرئيس عن المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع النظام الداخلي
    Nota del Vicepresidente sobre las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de reglamento de la Conferencia UN مذكرة من نائب الرئيس بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع النظام الداخلي
    Informe sobre las consultas oficiosas relativas al proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN التقرير عن المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    IV. Informe del facilitador sobre las consultas oficiosas 22 - 33 6 UN رابعاً - تقرير المنسق عن المشاورات غير الرسمية 22-33 7
    Informe del facilitador sobre las consultas oficiosas UN تقرير الميسر عن المشاورات غير الرسمية
    En la cuarta sesión, el Sr. Ould-Dada informó sobre las consultas oficiosas. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ولد دادا تقريراً عن المشاورات غير الرسمية.
    11. En la segunda sesión, celebrada el 3 de febrero, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas respecto del programa básico de trabajo para 1994 y 1995. UN ١١ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    11. En la segunda sesión, celebrada el 3 de febrero, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas respecto del programa básico de trabajo para 1994 y 1995. UN ١١ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    En la misma sesión, el Presidente hizo una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas con respecto al programa básico de trabajo para 1996 y 1997. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    1. El PRESIDENTE pide al representante de Canadá que informe sobre las consultas oficiosas que se han celebrado en relación con el artículo 7. UN ١ - الرئيس: طلب من ممثل كندا أن يبلغ عن المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأن المادة ٧.
    11. En la misma sesión, el Presidente hizo una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas con respecto al programa básico para 1997 y 1998. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    Informes sobre las consultas oficiosas UN تقارير عن المشاورات غير الرسمية
    Informes sobre las consultas oficiosas UN تقارير عن المشاورات غير الرسمية
    En el proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo del presente documento se facilitan más detalles sobre las consultas oficiosas. UN وترد في تنظيم اﻷعمال المقترح المدرج في مرفق هذه الوثيقة تفاصيل أكثر عن المشاورات غير الرسمية .
    Disposiciones comunes del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus tres proyectos de protocolo - Informe del Presidente sobre las consultas oficiosas UN اﻷحكام المشتركة بين المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها: تقرير الرئيس عن المشاورات غير الرسمية
    51. En la quinta sesión, el Sr. Luis Herrera Marcano presentó un informe sobre las consultas oficiosas realizadas. UN ١٥- وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد لويس هيريرا ماركانو تقريراً عن المشاورات غير الرسمية التي أجراها.
    Nota del Vicepresidente sobre las consultas oficiosas celebradas UN مذكرة من نائب الرئيس بشأن المشاورات غير الرسمية
    Si bien reconocemos que los comunicados de prensa preparados por el Departamento de Información Pública sobre las consultas oficiosas de los comités de sanciones han sido bastante útiles, no tienen carácter oficial. UN وفي حين أننا نسلم بأن التصريحات الصحفية التي أعدتها إدارة اﻹعلام حول المشاورات غير الرسمية للجان الجزاءات كانت مفيدة للغاية، إلا أنها ليس لها وضع رسمي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las consultas oficiosas convocadas por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (A/CONF.177/L.3) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالمشاورات غير الرسمية التي عقدتها رئيسة لجنة مركز المرأة )A/CONF.177/L.3(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more