"sobre las dimensiones sociales" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن الأبعاد الاجتماعية
        
    • المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية
        
    • المعنية بالأبعاد الاجتماعية
        
    • المعنية بالبعد الاجتماعي
        
    • بشأن الأبعاد الاجتماعية للشراكة
        
    • بشأن البعد الاجتماعي
        
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia hace hincapié en las diversas formas en las que se concibe y materializa el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de conciertos en materia de atención y educación de éstos. UN وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم.
    Para alcanzar los objetivos fijados sería preciso aplicar las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización. UN وأكد أنه يلزم، من أجل تحقيق الأهداف المحددة، تنفيذ توصيات اللجنة العالمية المعنية بالأبعاد الاجتماعية للعولمة.
    En tal sentido, la República de Corea acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización. UN وأعربت عن ترحيبها، في هذا الصدد، بالجهود التي تبذلها اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia hace hincapié en las diversas formas en las que se comprende y se produce el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de disposiciones para su cuidado y educación. UN وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم.
    Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia insiste en las diversas formas en las que se comprende y produce el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de disposiciones para su cuidado y educación. UN وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم.
    La Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización, en sus conclusiones publicadas en febrero de 2004, ofreció nuevas ideas para tener en cuenta2. UN وقد تضمنت استنتاجات اللجنة العالمية المعنية بالأبعاد الاجتماعية للعولمة، التي نُشرت في شباط/فبراير 2004 أفكارا جديدة تستحق الدراسة(2).
    22. Destaca la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas siga ocupándose de la dimensión social de la globalización, alienta a ese respecto la labor que realiza la Organización Internacional del Trabajo sobre la dimensión social de la globalización, y toma nota de la labor en curso de su Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización; UN 22 - تشدد على ضرورة مواصلة منظومة الأمم المتحدة معالجة البعد الاجتماعي للعولمة، وتشجع في هذا الصدد العمل الذي تضطلع به منظمة العمل الدولية بشأن البعد الاجتماعي للعولمة، وتحيط علما بالعمل الذي تقوم به حاليا اللجنة العالمية المعنية بالأبعاد الاجتماعية للعولمة التابعة لها؛
    En tal sentido, la delegación de Argelia hace suyas las recomendaciones formuladas por la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización, que su país ya está aplicando en parte. UN وذكر أن الجزائر تؤيد، في هذا السياق، التوصيات التي وضعتها اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، وتقوم بالفعل بتنفيذ جزء منها.
    La brecha entre los países en la esfera del desarrollo alimenta los conflictos armados y sirven de caldo de cultivo para el terrorismo. Es pues fundamental prepararse para enfrentar los nuevos desafíos de la globalización a fin de superar sus efectos negativos, especialmente teniendo en cuenta las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización. UN وقال إن الفوارق في التنمية بين البلدان تغذي الصراعات المسلحة وتكون أساسا للإرهاب ولذلك يلزم أساسا الاستعداد للتصدي للتحديات الجديدة للعولمة من أجل التغلب على نتائجها السلبية، استنادا إلى توصيات اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Pone de relieve las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, así como el informe del Secretario General sobre las dimensiones sociales de la Alianza, (E/CN.5/2009/3), y finaliza con la formulación de una serie de recomendaciones que surgieron en el debate. UN ويسلط الضوء على الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى تقرير الأمين العام بشأن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (E/CN.5/2009/3)، ويخلص إلى عدد من التوصيات المنبثقة من المناقشة.
    El importante acontecimiento será la primera evaluación verdadera de nuestros progresos en la aplicación de la Declaración del Milenio, de los resultados de las grandes conferencias mundiales y de iniciativas tales como la acción iniciada por los Presidentes del Brasil, Francia, Chile y España para eliminar la pobreza y el hambre y la iniciativa de los Presidentes de Finlandia y Tanzanía sobre las dimensiones sociales de la mundialización. UN وسوف يكون الحدث الرئيسي هو أول تقييم فعلي لما أحرزناه من تقدم نحو تنفيذ إعلان الألفية والنتائج التي تمخضت عنها مؤتمرات عالمية رئيسية ومبادرات مثل تلك التي شرع فيها رؤساء البرازيل وفرنسا وشيلي ورئيس وزراء إسبانيا للقضاء على الفقر والجوع، ومبادرة رئيسي تنزانيا وفنلندا بشأن البعد الاجتماعي للعولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more