"sobre las elecciones en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الانتخابات في
        
    • عن الانتخابات في
        
    • المتعلق بالانتخابات في
        
    Informe especial del Secretario General sobre las elecciones en la República Democrática del Congo UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe Especial del Secretario General sobre las elecciones en la República Democrática del Congo UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre las elecciones en Camboya UN البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا
    Informe del Secretario General sobre las elecciones en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن الانتخابات في السودان
    Informe del Secretario General sobre las elecciones en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن الانتخابات في السودان
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre las elecciones en Liberia, publicada el 11 de noviembre de 2005 (véase el anexo) . UN أتشرف بأن أوجِّه انتباهكم إلى البيان المتعلق بالانتخابات في ليبريا، الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (انظر المرفق).
    Informe especial sobre las elecciones en la República Democrática del Congo UN تقرير خاص بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre las elecciones en Zambia UN إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات في زامبيا
    En nombre de los Representantes Permanentes de los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) ante las Naciones Unidas, tengo el honor de adjuntar el texto de una declaración formuladas por los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN sobre las elecciones en Camboya. UN بالنيابة عن الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا لدى اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدره وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن الانتخابات في كمبوديا.
    Tengo el honor de señalar a la atención de Vuestra Excelencia la declaración formulada por la Unión Europea el 30 de abril de 1997 sobre las elecciones en Croacia. UN أتشرف بإبلاغكم بيان الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كرواتيا، الصادر في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las elecciones en Liberia, publicada el 30 de julio de 1997. UN أتشرف بأن أسترعي انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن الانتخابات في ليبريا.
    El 12 de junio de 1997, el Parlamento Europeo aprobó una resolución sobre las elecciones en Indonesia y la situación en Timor Oriental. UN ٥١ - وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، اعتمد البرلمان اﻷوروبي قرارا بشأن الانتخابات في إندونيسيا والحالة في تيمور الشرقية.
    Informe especial del Secretario General sobre las elecciones en la República Democrática del Congo (S/2005/320) UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2005/320)
    Declaración emitida por la Presidencia de la Unión Europea el 1º de agosto de 2005, en nombre de la Unión Europea, sobre las elecciones en Guinea-Bissau UN البيان الذي أصدرته الرئاسة في 1 آب/أغسطس 2005، نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات في غينيا - بيساو
    Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre las elecciones en Liberia, pronunciada el 11 de noviembre de 2005 UN بيان بشأن الانتخابات في ليبريا صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Observaciones del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Liu Jianchao, sobre las elecciones en la región de Nagorno-Karabaj UN ملاحظات المتحدث باسم وزارة خارجية الصين، ليو جيانشاو، بشأن الانتخابات في منطقة ناغورني - كاراباخ
    El Ministerio del Interior organizó un seminario sobre las elecciones en octubre de 1995, al que asistieron numerosos expertos internacionales en elecciones, y en el que se estableció un plan de acción. UN وقد نظمت وزارة الداخلية حلقة دراسية عن الانتخابات في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، حضرها كثير من الخبراء الدوليين المعنيين بالانتخابات، تمخضت عن وضع خطة عمل.
    Basándome en ese estudio, tengo la intención de presentar en las próximas semanas al Consejo de Seguridad un informe especial sobre las elecciones en la República Democrática del Congo, incluida una actualización del proceso electoral y las necesidades pendientes en el plano político, operacional y de seguridad para el éxito del proceso. UN وعلى هذا الأساس، أنوي تقديم تقرير خاص عن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مجلس الأمن في الأسابيع القادمة، بما في ذلك آخر مستجدات العملية الانتخابية وأي احتياجات سياسية أو عملية أو أمنية معلّقة حتى تكلل العملية بالنجاح.
    - Departamento de Información Pública. La Radio de las Naciones Unidas ha emitido numerosos informes sobre las elecciones en países tales como Timor-Leste, el Iraq, Haití, Côte d ' Ivoire, la República Democrática del Congo, Nepal y Liberia. UN - إدارة شؤون الإعلام - قامت إذاعة الأمم المتحدة بإذاعة تقارير عديدة عن الانتخابات في بلدان مثل تيمور - ليشتي والعراق وهايتي وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية ونيبال وليبريا.
    Carta de fecha 2 de mayo (S/1997/348) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos, por la que transmitía el texto de la declaración formulada por la Unión Europea el 30 de abril de 1997 sobre las elecciones en Croacia. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/ مايو (S/1997/348) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان عن الانتخابات في كرواتيا صادر في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre las elecciones en Zambia, realizada el 6 de octubre de 2006 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea (véase el anexo). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بالانتخابات في زامبيا، الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more