Actúa como secretario del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. | UN | يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Relatora Especial sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Actividades del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Se discutió también la función de la Subcomisión y de su Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. | UN | كما نوقش أيضاً دور اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Actividades del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud acerca de su 23º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الثالثة والعشرين |
Actividades del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud acerca de su 24º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الرابعة والعشرين |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud: proyecto de resolución | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة: مشروع قرار |
Relatora Especial sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, incluidas sus causas y consecuencias (junio de 2009) | UN | المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة |
Relator Especial sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, incluidas sus causas y consecuencias | UN | المقرر الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصر |
Fondo Fiduciario sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | الصندوق الاستئماني لمناهضة أشكال الرق المعاصرة |
En su resolución 1988/42, la Comisión de Derechos Humanos hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que se cambiara el nombre del Grupo de Trabajo sobre la Esclavitud por " Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud " . | UN | وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٤، توصية اللجنة الفرعية الداعية إلى تغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
IV. EXAMEN DE LA APLICACIÓN DE LAS NORMAS DE DERECHOS HUMANOS sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud 16 - 35 7 | UN | رابعاً- استعراض تنفيذ معايير حقوق الإنسان المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة 16 -35 6 |
La Junta también recomendó que la Hoja de Datos No. 14 de la Oficina sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud debería enmendarse para que figuraran, entre otras cosas, referencias a las actividades del Fondo y la Junta. | UN | كما أوصى المجلس بتنقيح صحيفة الوقائع رقم 14 الصادرة عن المفوضية عن أشكال الرق المعاصرة لكي تشمل أمورا شتى من بينها إشارات إلى أنشطة كل من الصندوق والمجلس. |
La Junta también recomendó que la Hoja de Datos No. 14 de la Oficina sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud debería enmendarse para que figuraran, referencias a las actividades del Fondo y la Junta. | UN | كما أوصى المجلس بتنقيح صحيفة الوقائع رقم 14 بشأن أشكال الرق المعاصرة لكي تشمل إشارات إلى أنشطة الصندوق والمجلس. |
La Comisión de Derechos Humanos aprobó después de su elaboración por el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, dos programas de acción en 1992 y 1993, respectivamente, sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y sobre la eliminación de la explotación del trabajo de menores. | UN | ٠٢ - وعقب تناول الفريق العامل ﻷشكال الرق المعاصرة بالتفصيل، اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في عام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ برنامجي عمل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية، والقضاء على استغلال عمل اﻷطفال على التوالي. |
Las conclusiones del Grupo de Trabajo de la Subcomisión sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud y las de los órganos encargados de la aplicación de los Convenios de la OIT proporcionan muchos elementos pertinentes a este respecto Véanse los informes del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. | UN | وتقدم استنتاجات الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بأشكال الرق المعاصرة وهيئات رصد تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية قدراً كبيراً من المعلومات ذات الصلة في هذا الصدد)١٥(. |