"sobre las inmediaciones de la localidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • على خراج بلدة
        
    • في خراج بلدة
        
    • باتجاه خراج بلدة
        
    - A las 11.15 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Rashaf, disparó dos granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Haddaza. UN - الساعة ١٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في رشاف قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    - A las 7.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta Markaba, dispararon cinco obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    - A las 11.40 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Rum, disparó dos granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Anan. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة انان.
    A las 10.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon dos obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Luwayza. UN - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة اللويزة.
    - Entre las 2.55 y las 4.55 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en las colinas de Hardun, Raŷmin y Dabsha, disparó varios proyectiles directos sobre las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Zun. UN - بين الساعة ٥٥/٢ والساعة ٥٥/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الحردون الرجمين والدبشة عدة قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة مجدل زون.
    - A las 7.30 horas, la aviación militar israelí efectuó un ataque sobre las inmediaciones de la localidad de Al-Hiniyya, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة الحنية ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 19.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة تبنين.
    Entre las 6.30 y las 7.10 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Shuraifa y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Mifdun y sobre Mazra ' at al Hamra. UN - بين الساعة ٠٣/٦ والساعة ٠١/٧ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ميفدون ومزرعة الحمرا.
    - Entre las 14.10 y las 15.00 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Bír Kilab y Zafata, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Ŷibá y sobre Ŷabal ar-Rafí. UN - بين الساعة ١٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بئر كلاب والزفاتة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة جباع وجبل الرفيع.
    - Entre las 18.15 y las 18.25 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mis al-Ŷabal, dispararon seis obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Silm y sobre Wadi al Qaysiya. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٢٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل سلم ووادي القيسية.
    - Entre las 20.45 y las 22.00 horas, cayeron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Ŷibá y en Ŷabal ar-Rafí, que procedían de la franja ocupada. UN - بين الساعة ٤٥/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ سقطت عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة جباع وجبل الرفيع مصدرها الشريط المحتل.
    - A las 2.20 y a las 5.50 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Zafata y en las colinas de Dabsha y Rum, dispararon varias granadas de mortero de 120 y 81 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Yuhmur. UN - الساعة ٢٠/٢ والساعة ٥٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الزفاتة وتلال الدبشة وروم عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم على خراج بلدة يحمر.
    - A las 11.35 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Qa ' qa ' iya al-Ŷisr. UN - الساعة ٣٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة قعقعية الجسر.
    - Entre las 6.10 y las 6.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Mis al-Ŷabal, dispararon cinco obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - بين الساعة ١٠/٦ والساعة ٤٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في ميس الجبل خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    - Entre la 1.15 y las 7.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Markaba y en Ksarat al Urush, dispararon varios obuses de 155 milímetros y granadas de morteros de 120 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Silm y Wadi al-Qaysiya. UN - بين الساعة ١٥/١ والساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة مركبا وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة مجدل سلم ووادي القيسية.
    - A las 6.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Markaba, dispararon tres obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Zun y sobre Wadi al-Qaysiya. UN - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في مركبا ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل زون ووادي القيسية.
    Entre las 21.45 y las 22.20 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional a diferentes alturas y, a las 21.55 horas, realizó un ataque sobre las inmediaciones de la localidad de Ŷba ' , lanzando dos misiles aire–tierra. UN - بين الساعة ٤٥/٢١ والساعة ٢٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٥٥/٢١ على خراج بلدة جباع ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Entre las 21.00 y las 2.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló las regiones meridional y de Shuf, efectuando un ataque, a las 21.25 horas, sobre las inmediaciones de la localidad de Zibqin, en el que lanzó un misil aire-tierra. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٠٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتين الجنوب والشوف حيث أغار عند الساعة ٢٥/٢١ على خراج بلدة زبقين ملقيا صاروخ جو - أرض.
    A las 6.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Yaq ' ub, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Yatir. UN - الساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    A las 14.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al-Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Ŷaba ' y la montaña de Suŷud. UN - الساعة ١٠/١٤، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة جباع وجبل سجد.
    Entre las 11.10 y las 11.30 horas, la milicia mercenaria de Lahad que colabora con Israel, desde su posición en la colina de Suŷud, lanzó varios obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Ŷba ' . UN - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٣٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع تلة سجد عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة جباع.
    Entre las 14.00 y las 14.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Rayhan, lanzaron 10 granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Mashgara, hacia el sur, y ocho granadas de mortero de 120 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de ' Ayn at-Tinah, en dirección al este. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٥٠/١٤، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الريحان عشرة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه بلدة مشغرة لجهة الجنوب وثماني قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة عين التينة لجهة الشرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more