316. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los casos pendientes. | UN | ولم ترد أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة من الحكومة بشأن الحالات المعلقة. |
197. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 197- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
218. Durante el período examinado, no se recibió información del Gobierno sobre los casos pendientes. | UN | 218- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
No se recibió información sobre los casos pendientes. | UN | ولم ترد أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
50. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los casos pendientes. | UN | ولم تَرد من الحكومة خلال الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة. |
191. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos pendientes. | UN | 191- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد. |
229. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 229- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
239. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 239- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
243. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 243- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
250. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 250- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
254. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 254- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
261. Durante el período en examen, las fuentes no aportaron información sobre los casos pendientes. | UN | 261- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أي معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
274. Durante el período examinado, el Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos pendientes. | UN | 274- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من الحكومة أي معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
285. Durante el período en examen, el Gobierno no aportó información sobre los casos pendientes. | UN | 285- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من الحكومة أي معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
210. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos pendientes. | UN | 210- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
318. No se recibió ninguna información del Gobierno sobre los casos pendientes. | UN | 318- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
324. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos pendientes. | UN | 324- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
220. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno sobre los casos pendientes. Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن الحالات المعلقة ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين.أو أماكن وجودهم. |
322. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno de Venezuela sobre los casos pendientes. | UN | ولم ترد أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة من حكومة فنزويلا عن الحالات المعلقة. |
203. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos pendientes. | UN | 203- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد. |
199. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos pendientes. | UN | 199- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد. |