Declaración sobre los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo y los progresos logrados por Qatar en relación con: | UN | بيان عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب، وعن التقدم الذي أحرزته قطر في سبيل: |
Nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (resolución 3436 (XXX) de la Asamblea General) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٣٠(( |
Nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (resolución 3436 (XXX) de la Asamblea General) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٠٣(( |
Nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (resolución 3436 (XXX) de la Asamblea General) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٣٠(( |
y la nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales relativos al medio ambienteA/C.2/50/2. | UN | رصد البيئة)٤(، وفي مذكرة اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة)٥(، |
Nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (resolución 3436 (XXX) de la Asamblea General) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٠٣(( |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (UNEP/CG.21/4 e INF/16); | UN | وقد نظر إلى تقرير المدير التنفيذي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة UNEP/GC.21/4) و (INF/16؛ |
Kuwait facilitó información sobre los convenios y protocolos multilaterales relativos al terrorismo internacional en los que es parte2. | UN | 41- وقدمت الكويت معلومات عن الاتفاقيات والبروتوكولات المتعددة الأطراف المتصلة بالإرهاب الدولي التي هي طرف فيها(2). |
México facilitó información sobre los convenios y protocolos multilaterales relativos al terrorismo internacional en los que es parte2. | UN | 54 - وقدمت المكسيك معلومات عن الاتفاقيات والبروتوكولات المتعددة الأطراف المتصلة بالإرهاب الدولي التي هي طرف فيها(2). |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente34; | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة()، |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente33; | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة،(34) |
Nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (resolución 3436 (XXX) de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1975) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات في ميدان البيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٣٠( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥( |
Nota del Secretario General sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente (resolución 3436 (XXX) de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1975) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤٣٦ )د - ٣٠( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥( |
Sri Lanka facilitó información sobre los convenios y protocolos multilaterales relativos al terrorismo internacional en los que es parte2, así como textos de su legislación interna en relación con el terrorismo internacional y el terrorismo en general3. | UN | 80 - وقدمت سري لانكا معلومات عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب الدولي التي هي طرف فيها(2)، إلى جانب توفير نسخ من تشريعاتها المحلية المتعلقة بالإرهاب الدولي والإرهاب بصفة عامة(3). |