"sobre los datos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن بيانات
        
    • المتعلقة ببيانات
        
    Habida cuenta de la falta de documentación completa sobre los datos de las exhumaciones y de que los restos estaban entremezclados, el proceso de identificación resultó sumamente difícil. UN ونظرا لعدم وجود وثائق كاملة عن بيانات الحفر واختلاط الرفات ببعضها البعض، كانت عملية تحديد الهويات صعبة للغاية.
    Habida cuenta de la falta de documentación completa sobre los datos de las exhumaciones y de que los restos estaban entremezclados, el proceso de identificación resultó sumamente difícil. UN ونظرا لعدم وجود وثائق كاملة عن بيانات الحفر واختلاط الرفات ببعضها البعض، كانت عملية تحديد الهويات صعبة للغاية.
    Habida cuenta de la falta de documentación completa sobre los datos de las exhumaciones y de que los restos estaban entremezclados, el proceso de identificación resultó sumamente difícil. UN ونظرا لعدم وجود وثائق كاملة عن بيانات الحفر واختلاط الرفات ببعضها البعض، كانت عملية تحديد الهويات صعبة للغاية.
    22. La información sobre los datos de actividad, los factores de emisión y las metodologías utilizadas fue comunicada o comentada por menos de dos tercios de las Partes informantes. UN 22- وقام عدد يقل عن ثلثي الأطراف المقدمة للتقارير بالتبليغ بالمعلومات المتعلقة ببيانات عن الأنشطة وعوامل الانبعاثات والمنهجيات المستخدمة أو بالتعليق على هذه المعلومات.
    En la reunión también se abordaron cuestiones generales sobre los datos de la IED y los métodos de recopilación y su aplicabilidad en el contexto de los países en desarrollo, y la importancia de esos datos en las actividades de las ETN para complementar los datos de la balanza de pagos sobre la IED. UN وأضافت أن الاجتماع بحث أيضاً القضايا العامة المتعلقة ببيانات الاستثمار الأجنبي المباشر وأساليب جمعها وتطبيقها في ظروف البلد النامي، وأهمية البيانات المتعلقة بأنشطة الشركات عبر الوطنية لتكملة البيانات المتاحة عن موازين المدفوعات من زاوية الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة مـن الأطراف
    B. Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto UN باء - تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases UN تقرير عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases UN تقرير عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Ha publicado unos 100 artículos sobre las Naciones Unidas y sobre los datos de las Naciones Unidas durante los últimos cuatro años. UN وقد نشرت حوالى 100 مقالة عن الأمم المتحدة أو عن بيانات الأمم المتحدة، خلال السنوات الأربع الماضية.
    Con este fin, cada Parte podría decidir si presenta ajustes, además de presentar sobre los datos de inventario no ajustados y, de ser así, debería señalar los métodos empleados. UN ولهذه اﻷغراض، يجوز لفرادى اﻷطراف اختيار ما إذا كان يجري تطبيق تعديلات، باﻹضافة إلى اﻹبلاغ عن بيانات الجرد غير المعدلة، وإذا كان اﻷمر كذلك فما هي اﻷساليب التي تم اختيارها.
    Aunque los cuadros no proporcionan la precisión necesaria para reconstruir un inventario, suministran información sobre los datos de actividad y los factores de emisión agregados que se utilizaron. UN ورغم أنها لا تعطي مستوى التفصيل اللازم ﻹعادة بناء جرد ما، فإنها تقدم معلومات عن بيانات اﻷنشطة اﻹجمالية وعوامل الانبعاث المستخدمة.
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el período 1990-2001 UN تقرير عن بيانات جرد غازات الدفيئة المقدمـة مـن الأطـراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية للفترة 1990-2001.
    FCCC/SBSTA/2003/14 Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo 1 correspondientes al período 1990-2001 UN FCCC/SBSTA/2003/14 تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I para el período 1990-2001 UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية عن الفترة 1990-2001
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de GEI de las Partes del anexo I correspondientes al período 1990-2001 UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2001
    Lamento tener que informar que, a pesar de las gestiones realizadas por altos funcionarios de las Naciones Unidas para tratar de obtener información sobre los datos de tiro de las municiones en racimo utilizadas en el conflicto del segundo trimestre de 2006, Israel no ha proporcionado aún esa información vital. UN ويؤسفني أن أضطر للإبلاغ بأنه رغم قيام كبار موظفي الأمم المتحدة بعدد من المحاولات للحصول على المعلومات المتعلقة ببيانات قذف الذخائر العنقودية التي استُخدمت أثناء الصراع في الربع الثاني من عام 2006، فإن إسرائيل لم تقدم بعدُ هذه البيانات الجوهرية.
    14. Antecedentes. En su decisión 19/CP.8, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que facilitara información sobre los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) presentados por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I) en sus comunicaciones más recientes a ese respecto, para que la examinaran la CP y los órganos subsidiarios. UN 14- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 19/م أ-8، إلى الأمانة أن تقدم المعلومات المتعلقة ببيانات جرد غازات الدفيئة، المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمستقاة من قوائم الجرد الأحدث عهداً المتاحة لنظر مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية.
    a) Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención correspondientes al período 1990-2007 y al período 1990-2008; UN (أ) التقارير المتعلقة ببيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، عن الفترة 1990-2007 والفترة 1990-2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more