"sobre los derechos de los niños con" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن حقوق الأطفال ذوي
        
    • المتعلق بحقوق الأطفال ذوي
        
    • تتناول حقوق الأطفال ذوي
        
    • عن حقوق الأطفال ذوي
        
    Habida cuenta del debate temático sostenido en la Asamblea General sobre los derechos de los niños con discapacidad, la Representante Especial aprovecha esta oportunidad para poner de relieve los problemas particulares a que se enfrentan esos niños. UN وفي ضوء المناقشة المواضيعية الجارية في الجمعية العامة بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، تغتنم الممثلة الخاصة هذه الفرصة لإبراز التحديات الخاصة التي يواجهها هؤلاء الأطفال.
    52. Recordando su Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 52- وإذ تذكر اللجنة بالتعليق العام رقم 9(2006) الذي أبدته بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، توصي الدولةَ الطرف بما يلي:
    El Estado parte debería tener en cuenta la Observación general Nº 9 (2006) del Comité, sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN وينبغي أن تضع الدولة الطرف في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    g) Tener en cuenta la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y la Observación general Nº 9 (2006) del Comité, sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN (ز) مراعاة أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتعليق العام للجنة رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    f) Tenga en cuenta la Observación general Nº 9 del Comité (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN (و) مراعاة تعليق اللجنـة العـام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    58. A la luz de su Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité insta al Estado parte a que: UN 58- وتحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي في ضوء تعليقها العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة:
    57. A la luz de su Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité insta al Estado parte a que: UN 57- في ضوء التعليق رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    51. El Comité recomienda al Estado parte que, de conformidad con la Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad: UN 51- وتوصي اللجنة الدولة الطرف وفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة بأن تقوم بما يلي:
    35. Teniendo en cuenta su Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 35- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    52. El Comité insta al Estado parte a que tenga en cuenta la Observación general Nº 9 (2006) del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad y a que: UN 52- تحث اللجنة الدولة الطرف على مراعاة تعليقها العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة كما تحثها على ما يلي:
    e) Seguir las orientaciones enunciadas en la Observación general Nº 9 (2006) del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad; y UN (ﻫ) الاسترشاد بالتعليق العام للجنة رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة؛
    e) Tenga en cuenta a ese respecto la Observación general Nº 9 (2006) del Comité, sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN (ﻫ) أن تراعي في هذا الصدد تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    37. Teniendo en cuenta la Observación general Nº 9 (2006), sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 37- مع مراعاة تعليقها العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    41. A la vista del artículo 23 de la Convención y de su observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité insta al Estado parte a que adopte un planteamiento de la discapacidad basado en los derechos humanos, y le recomienda concretamente que: UN 41- في ضوء المادة 23 من الاتفاقية والتعليق العام رقم 9 للجنة بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان في التعاطي مع الإعاقة وتوصيها تحديداً بما يلي:
    279. El Comité recomienda que, teniendo en cuenta su Observación general Nº 9 sobre los derechos de los niños con discapacidad y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General), el Estado Parte: UN 279- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 9 بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة والقواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص لذوي الإعاقة (قرار الجمعية العامة 48/96):
    e) Tenga en cuenta el artículo 23 de la Convención, la Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad y las Normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General). UN (ﻫ) مراعاة المادة 23 من الاتفاقية والتعليق العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة وقواعـد الأمم المتحدة النموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق)؛
    g) Tener en cuenta el artículo 23 de la Convención, la Observación general Nº 9 (2006) del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN (ز) إيلاء الاعتبار للمادة 23 من الاتفاقية وللتعليق العام رقم 9(2006) الصادر عن اللجنة بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    g) Tenga en cuenta, en este sentido, las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General) y la Observación general Nº 9 (2006) del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad. UN (ز) إيلاء الاعتبار في هذا الخصوص للقواعد الموحدة للأمم المتحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    f) Guiarse por la Observación general Nº 9 del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad (CRC/C/GC/9); y UN (و) الاسترشاد بالتعليق العام للجنة رقم 9(2006) المتعلق بحقوق الأطفال ذوي الإعاقة (CRC/C/GC/9)؛
    f) Realizar un estudio sobre los derechos de los niños con discapacidad de origen romaní e incluir los resultados de dicho estudio en su próximo informe periódico. UN (و) إجراء دراسة تتناول حقوق الأطفال ذوي الإعاقة المنحدرين من جماعة الروما، وتقديم نتائج هذه الدراسة في تقريرها الدوري المقبل.
    84. El Ministerio organiza seminarios sobre los derechos de los niños con necesidades especiales y sobre la manera de atender, educar e integrarlos en la sociedad. Difunde la cultura de la participación, promueve la igualdad de género y fomenta el rechazo a la violencia. UN 84- تنظم الوزارة ندوات عن حقوق الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وكيفية العناية بتعليمهم وتثقيفهم ودمجهم في المجتمع، ونشر ثقافة المشاركة، والمساواة بين الجنسين، ونبذ ثقافة العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more