"sobre los fondos de contribuciones voluntarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن صناديق التبرعات
        
    • المتعلقة بصناديق التبرعات
        
    • فيما يتعلق بصناديق التبرعات
        
    La Comisión Consultiva espera recibir información al respecto en futuros informes de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي معلومات في هذا الصدد في التقارير المقبلة لمجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
    Informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados: Suplemento núm. 5E (A/63/5/Add.5) UN تقرير عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين: الملحق رقم 5 هاء (A/63/5/Add.5)
    La Junta ha presentado también un informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) (A/50/5/Add.5). En Noruega la opinión pública apoya con firmeza la asistencia humanitaria internacional y se han hecho contribuciones voluntarias considerables. UN ٦ - وأردف قائلا إن المجلس قدم أيضا تقريرا عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )A/50/5/Add.5( وأن هناك درجة عالية من التأييد الشعبي العام للمساعدة اﻹنسانية الدولية في النرويج وقد قدمت بالفعل تبرعات كبيرة الحجم.
    Toma nota con preocupación del informe de la Junta sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) (A/50/5/Add.5) y de los comentarios de la Comisión Consultiva al respecto (A/50/560). UN ٣٢ - وأضاف أنه يحيط علما مع القلق بتقرير المجلس عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/50/51/Add.5) وتعليقات اللجنة الاستشارية في هذا الشأن (A/50/560).
    1. Acepta el informe financiero y los estados financieros comprobados, así como el informe y la opinión de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 20021; UN 1 - تقبل التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ورأيه في الحسابات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002(1)؛
    1. Acepta el informe financiero y los estados financieros comprobados así como el informe y la opinión de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 20041; UN 1 - تقبل التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ورأي المجلس عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004(1)،
    2. Acepta los estados financieros comprobados y el informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados2; UN ٢ - تقبل البيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين)٢(؛
    El informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (A/54/5/Add.5) confirma que el ACNUR sigue siendo un organismo bien administrado a pesar de las denuncias en contrario de los medios de difusión. UN ويؤكد تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين (A/54/5/Add.5) أن المفوضية تظل وكالة حسنة الإدارة رغم ادعاءات وسائط الإعلام بعكس ذلك.
    a) Estados financieros comprobados correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2002 e informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados1; UN (أ) البيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    a) Estados financieros comprobados correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2004 e informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados; UN (أ) البيانات المالية المراجعة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    b) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2006 e informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados; UN )ب) التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    a) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008 e informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados; UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    2. Hace suyas las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008; UN 2 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    2. Hace suyas las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008; UN 2 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    1. Expresa grave preocupación por las conclusiones que figuran en el actual informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los RefugiadosIbíd, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 5E (A/50/5/Add.5). UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها لنتائج التقرير الحالي لمراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين)٨(، لا سيما ما يتعلــق منهــا بمسائـل اﻹدارة، كاستمرار مشاكل انعدام المراقبة التنظيمية الكافية على البرامج التي يقوم بها الشركاء المنفذون؛
    42. El Sr. SIAL (Pakistán) dice que hay graves deficiencias en el empleo de consultores en la Organización, como lo ha observado por ejemplo la Junta de Auditores en su informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR (A/52/5/Add.5). UN ٤٢ - السيد سيال )باكستان(: قال إنه توجد أوجه قصور خطيرة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في المنظمة، اﻷمر الذي لاحظه، على سبيل المثال، مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/52/5/Add.5).
    En lo que concierne a la comprobación de cuentas bienal, la Comisión Consultiva toma nota de las observaciones de la Junta que figuran en el párrafo 18 de su informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR correspondiente a 199713, y lamenta la demora que ha surgido en la celebración de consultas entre la Junta y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ٨٧ - تحيط اللجنة الاستشارية علما، بشأن موضوع إجراء مراجعة الحسابات كل سنتين، بتعليقات المجلس الواردة في الفقرة ١٨ من تقريره عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام ١٩٩٧)١٣(، وتعرب عن أسفها للتأخير الحاصل في إجراء المشاورات بين المجلس والمفوضية.
    2. En lo que concierne a la comprobación de cuentas bienal, la Comisión Consultiva toma nota de las observaciones de la Junta que figuran en el párrafo 18 de su informe sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR correspondiente a 1997 13/, y lamenta la demora que ha surgido en la celebración de consultas entre la Junta y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ٢- تحيط اللجنة الاستشارية علما، بشأن موضوع إجراء مراجعة الحسابات كل سنتين، بتعليقات المجلس الواردة في الفقرة ١٨ من تقريره عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام ١٩٩٧)١٣(، وتعرب عن أسفها للتأخير الحاصل في إجراء المشاورات بين المجلس والمفوضية.
    c) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2001 e informes de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados: Suplemento No. 5E (A/57/5/Add.5). UN (ج) التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين: الملحق رقم 5 هاء (A/57/5/Add.5).
    1. Acepta el informe financiero y los estados financieros comprobados, así como el informe y la opinión de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 20021; UN 1 - توافق على التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ورأيه في الحسابات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002(1)؛
    1. Acepta el informe financiero y los estados financieros comprobados, y el informe y la opinión de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 20101; UN 1 - تقبل التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ورأيه في الحسابات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010(1)؛
    1. Acepta el informe financiero y los estados financieros comprobados así como el informe y la opinión de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 20041; UN 1 - تقبل التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ورأي المجلس عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004(1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more