Informe de la CCAAP sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Informe de la CCAAP sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
iii) Idoneidad y exhaustividad de la información facilitada al Comité Ejecutivo sobre los informes financieros que se le presenten para que los examine. | UN | ' 3` كفاية وشمولية المعلومات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية عن التقارير المالية المرفوعة إلى اللجنة للنظر فيها؛ |
Recordando la decisión XXV/20, sobre los informes financieros de los fondos fiduciarios y presupuestos para el Protocolo de Montreal, | UN | إذ يشير إلى المقرر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال، |
Presupuesto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre los informes financieros y estados | UN | اﻹضافة ٢- تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى الجمعيــة العامة فــي دورتها الحادية والخمسيـــن بشأن التقارير المالية والبيانات |
Tras el debate, la serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre los informes financieros y presupuestos, en su forma enmendada oralmente, así como el proyecto de decisión sobre el suministro de asistencia financiera al Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, a la serie sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | وفي أعقاب المناقشة، قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالتقارير المالية والميزانيات، بصيغته المعدلة شفهياً، ومشروع المقرر عن توفير المساعدة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، إلى الجزء رفيع المستوى لبحثهما وإمكانية اعتمادهما. |
iii) Idoneidad y exhaustividad de la información facilitada al Comité Ejecutivo sobre los informes financieros que se le presenten para que los examine. | UN | ' 3` مدى كفاية وشمولية المعلومات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية عن التقارير المالية المقدمة إلى اللجنة التنفيذية للنظر فيها؛ |
C. Información complementaria sobre los informes financieros y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 al 31 de diciembre de 2001 | UN | الأول - جيم - معلومات مستكملة عن التقارير المالية والتقارير المتعلقة بالميزانية لبعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
La Asamblea General, en su resolución 59/264 A, aprobó las recomendaciones y conclusiones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre los informes financieros de las Naciones Unidas. | UN | وافقت الجمعية العامة، في قرارها 59/264 ألف على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن التقارير المالية للأمم المتحدة. |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores: A/64/469 | UN | تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات: A/64/469 |
Tal como lo indica en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados (A/51/533), la Comisión Consultiva cree que se debe acordar la más alta prioridad a la reforma del régimen de adquisiciones de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas. | UN | ٢٢ - وعلى النحو المبين في تقريرها عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة (A/51/533)، تعتقد اللجنة أنه ينبغي إعطاء أولوية عليا ﻹصلاح الشراء في اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
1. De acuerdo con la práctica establecida, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ha publicado un informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores (A/51/533). | UN | ١- وفقاً للممارسة المتبعة، أصدرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريراً عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533). |
h) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores (A/59/7 y adiciones). | UN | (ح) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/59/7 والإضافات. |
f) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores correspondientes al período terminado el 31 de diciembre de 2003 (A/59/400). | UN | (و) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/400). |
f) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores; | UN | (و) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
g) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores, A/58/384; | UN | (ز) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/58/384؛ |
e) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período que finalizó el 31 de diciembre de 2005 (A/61/350). | UN | (هـ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ( A/61/350)؛ |
a Los informes de auditoría breves utilizados proporcionan una opinión de auditoría sobre los informes financieros de los proyectos de la UNOPS. | UN | (أ) الصيغة الموجزة المستخدمة لتقارير مراجعة الحسابات تعطي رأي مراجعة الحسابات بشأن التقارير المالية لمشاريع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
d) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474); | UN | (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)؛ |
De conformidad con el párrafo 9 de la decisión XXV/20, sobre los informes financieros de los fondos fiduciarios y presupuestos para el Protocolo de Montreal, en marzo de 2014 la Secretaría envió cartas a las Partes cuyas cuotas habían estado en mora por dos años o más, con miras a hallar una solución. | UN | 9 - ووفقاً للفقرة 9 من المقرَّر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانية بروتوكول مونتريال، أرسلت الأمانة في آذار/مارس 2014 رسائل إلى تلك الأطراف التي لديها مساهمات متأخرة لسنتين أو أكثر، بغية إيجاد سبيل للمضي قُدماً. |
La Junta también se beneficiaría al recibir el informe de la Comisión Consultiva sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados y los informes de la Junta de Auditores (A/53/513), que la Directora Ejecutiva Adjunta señaló a la atención de la Junta, así como de las deliberaciones de la Quinta Comisión y las resoluciones sobre el tema. | UN | كما أن المجلس سوف يفيد من التقرير الذي سوف يرد إليه من اللجنة الاستشارية المتعلق بالتقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، ومن تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/53/513) التي لفتت نائبة المديرة التنفيذية انتباه المجلس إليها، وكذلك من مداولات اللجنة الخامسة وقراراتها بشأن هذا الموضوع. |