"sobre los informes iniciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بالتقارير الأولية
        
    • المتصلة بالتقارير الأولية
        
    • عن التقارير اﻷولية
        
    • على التقارير اﻷولية
        
    • بشأن التقارير الأولية
        
    • فيما يتعلق بالتقارير الأولية
        
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre los informes iniciales presentados por la Argentina, China y Hungría. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدمة من الأرجنتين والصين وهنغاريا.
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre los informes iniciales presentados por Azerbaiyán, Costa Rica y Suecia. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية التي قدمتها أذربيجان والسويد وكوستاريكا.
    Esa práctica se aplicó en la preparación de listas de cuestiones y preguntas sobre los informes iniciales y los informes periódicos. UN واتُبعت هذه الممارسة فيما يتعلق بقوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية.
    Es práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer convocar un grupo de trabajo que se reúna antes de cada período de sesiones durante cinco días para preparar listas de cuestiones y preguntas sobre los informes iniciales y periódicos que examinará el Comité en uno de sus siguientes períodos de sesiones. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي يتقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    CRC/C/61 Nota del Secretario General sobre los informes iniciales que se deberán presentar en 1998 UN CRC/C/61 مذكرة من اﻷمين العام عن التقارير اﻷولية الواجب تقديمها في عام ٨٩٩١
    Observaciones finales del Grupo de Trabajo Plenario sobre los informes iniciales UN الفريق العامل الجامع، تعليقات ختامية على التقارير اﻷولية
    El grupo examinó la cuestión de la admisibilidad inicial en el marco de los artículos 6, 12 y 17, especialmente respecto del modo en que el Comité de Cumplimiento debía tratar los informes de los equipos de expertos sobre los informes iniciales que no contuvieran cuestiones de aplicación. UN ونظر الفرع في مسألة الأهلية الأولية بموجب المواد 2 و12 و17 وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة لجنة الامتثال لتقارير أفرقة خبراء الاستعراض بشأن التقارير الأولية التي لا تتضمن مسائل التنفيذ.
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre los informes iniciales presentados por Austria, Australia y El Salvador. UN ستعتمد اللجنة قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدَّمة من النمسا، وأستراليا، والسلفادور.
    Además, aprobó listas de cuestiones sobre los informes iniciales presentados por Azerbaiyán, Costa Rica y Suecia. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية التي قدمتها كل من أذربيجان والسويد وكوستاريكا.
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre los informes iniciales presentados. UN ستعتمد اللجنة قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير الأولية.
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre los informes iniciales presentados. UN ستعتمد اللجنة قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير الأولية.
    Lista de cuestiones sobre los informes iniciales y periódicos presentados por los Estados partes UN قائمة المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف
    23. El Estado Parte volverá a remitirse a las instrucciones sobre los informes iniciales y los anexos en la medida en que también sean aplicables al informe periódico. UN 23- ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    Es práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer convocar un grupo de trabajo que se reúna antes de cada período de sesiones durante cinco días para preparar listas de cuestiones y preguntas sobre los informes iniciales y periódicos que examinará el Comité en uno de sus siguientes períodos de sesiones. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي يتقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    Es práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer constituir un grupo de trabajo que se reúna antes de cada período de sesiones durante cinco días para preparar listas de cuestiones y preguntas sobre los informes iniciales y periódicos que examinará el Comité en uno de sus siguientes períodos de sesiones. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    Es práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer constituir un grupo de trabajo que se reúna antes de cada período de sesiones durante cinco días para preparar listas de cuestiones y preguntas sobre los informes iniciales y periódicos que examinará el Comité en uno de sus siguientes períodos de sesiones. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    Es práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer constituir un grupo de trabajo que se reúna antes de cada período de sesiones durante cinco días para preparar listas de cuestiones y preguntas sobre los informes iniciales y periódicos que examinará el Comité en uno de sus siguientes períodos de sesiones. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    El Comité también podría plantearse preparar las preguntas sobre los informes iniciales de la misma manera que había preparado las preguntas acerca de los informes segundo y posteriores. UN وقد تنظر اللجنة في إمكانية إعداد أسئلة عن التقارير اﻷولية بنفس الطريقة التي أعدت بها اﻷسئلة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة.
    CRC/C/49 Nota del Secretario General sobre los informes iniciales que deben presentarse en 1997 UN CRC/C/49 مذكرة من اﻷمين العام عن التقارير اﻷولية التي من المقرر أن تقدمها الدول اﻷطراف في عام ٧٩٩١
    Tema 6 Grupo de Trabajo Plenario, comentarios finales sobre los informes iniciales UN الفريق العامل الجامع، تعليقات ختامية على التقارير اﻷولية
    Temas 6 y 7 Grupo de Trabajo Plenario, comentarios finales sobre los informes iniciales (Eslovaquia) UN الفريق العامل الجامع، تعليقات ختامية على التقارير اﻷولية )سلوفاكيا(
    c) La cuestión del seguimiento de las observaciones finales sobre los informes iniciales o periódicos de los Estados Partes; UN (ج) مسألة متابعة الملاحظات الختامية بشأن التقارير الأولية أو الدورية للدول الأطراف؛
    15. El Comité decidió que, en su próximo período de sesiones, examinaría el informe inicial del Perú (CRPD/C/PER/1) y aprobaría listas de cuestiones sobre los informes iniciales de China (CRPD/C/CHN/1), la Argentina (CRPD/C/ARG/1) y Hungría (CRPD/C/HUN/1). UN 15- وقررت اللجنة أن تستعرض في دورتها المقبلة التقرير الأولي لبيرو (CRPD/C/PER/1)، وأن تعتمد قوائم المسائل فيما يتعلق بالتقارير الأولية للصين (CRPD/C/CHN/1) والأرجنتين (CRPD/C/ARG/1) وهنغاريا (CRPD/C/HUN/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more