Los formatos de previsión se armonizaron con los nuevos procesos de elaboración de informes sobre los ingresos y gastos anuales. | UN | وجرى توفيق الصيغ التي وردت بها هذه البيانات مع الطريقة الجديدة للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات السنوية. |
El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
II. INFORME sobre los ingresos y gastos EN EL PERÍODO 2000-2001 8 - 57 4 | UN | ثانيا - تقرير عن الإيرادات والمصروفات للفترة 200-2001 8 - 57 4 |
La información sobre los ingresos y gastos del Fondo para la participación figura en el cuadro 6. | UN | وترد في الجدول ٦ معلومات عن إيرادات ونفقات صندوق المشاركة. |
En el cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resumen la información sobre los ingresos y gastos del bienio. | UN | ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1. |
El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
En este momento sería demasiado pronto para preparar un informe sobre los ingresos y gastos de 2002; ese informe se presentará en el 17º período de sesiones del OSE. | UN | ومن الجدير بالملاحظة، أنه من السابق لأوانه إعداد تقرير عن الإيرادات والنفقات لعام 2002 في هذه المرحلة، وأن مثل هذا التقرير سيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة. |
En el documento FCCC/SBI/2002/11 se presenta información sobre los ingresos y gastos y sobre la ejecución de los programas durante el primer semestre de 2002. | UN | ويرد التقرير عن الإيرادات والنفقات إضافة إلى إنجاز البرامج خلال النصف الأول من عام 2002، في الوثيقة FCCC/SBI/2002/11. |
II. INFORME sobre los ingresos y gastos 6 - 19 3 | UN | ثانياً - تقرير عن الإيرادات والنفقات 6 -19 3 |
II. INFORME sobre los ingresos y gastos | UN | ثانياً - تقرير عن الإيرادات والنفقات |
El cuadro 8 contiene información sobre los ingresos y gastos del Fondo de Bonn en 2002-2003 al 30 de junio de 2003. | UN | ويقدم الجدول رقم 8 معلومات عن الإيرادات والنفقات في إطار صندوق بون في الفترة 2002-2003 كما هي في 30 حزيران/يونيه2003. |
II. INFORME sobre los ingresos y gastos 4 - 25 4 | UN | ثانياً - تقرير عن الإيرادات والنفقات 4-25 3 |
II. INFORME sobre los ingresos y gastos | UN | ثانياً - تقرير عن الإيرادات والنفقات |
II. INFORME sobre los ingresos y gastos EN EL PERÍODO 2000-2001 | UN | ثانياً - تقرير عن الإيرادات والمصروفات للفترة 2000-2001 |
El cuadro 7 contiene información sobre los ingresos y gastos del Fondo de Bonn al 30 de junio de 2002. | UN | ويورد الجدول 7 معلومات عن الإيرادات والمصروفات في إطار صندوق بون حتى 30 حزيران/يونيه 2002. |
23. En el cuadro 4 figura información detallada sobre los ingresos y gastos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención. | UN | 23- يقدم الجدول 4 معلومات مفصلة عن الإيرادات والمصروفات في إطار الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
El informe también contiene datos sobre los ingresos y gastos de la UNTAET y la UNMISET, y sobre las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات ونفقات الإدارة الانتقالية والبعثة والتبرعات العينية المقدَّمة لهما والمدرجة في الميزانية. |
En el párrafo 153, la Junta recomienda que la responsabilidad de informar sobre los ingresos y gastos del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal y su subcuenta se transfiera a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | 22 - وفي الفقرة 153، أوصى المجلس بإحالة المسؤولية عن الإبلاغ عن إيرادات ونفقات صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائيةوحسابه الفرعي إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
9. En el gráfico I.1 y en el cuadro I.1 se resume la información sobre los ingresos y gastos del bienio. | UN | 9 - ويرد موجز للإيرادات والنفقات عن فترة السنتين في الشكل الأول - 1 والجدول الأول - 1. |
La información sobre los ingresos y gastos del Fondo para la participación figura en el cuadro 6. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالإيرادات والنفقات لصندوق المشاركة في الجدول 6. |