"sobre los objetos espaciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن الأجسام الفضائية
        
    • المتعلقة بالأجسام الفضائية
        
    • الخاصة بالأجسام الفضائية
        
    • عن الجسمين الفضائيين
        
    - Proporciona sistemáticamente datos sobre los objetos espaciales que se han puesto en órbita y sobre los que han dejado de estar en órbita; UN :: تقوم بشكل منهجي بتقديم البيانات عن إطلاق الأجسام الفضائية أو عن الأجسام الفضائية التي لم تعد موجودة في مداراتها.
    ii) Recopilación, intercambio y divulgación de datos sobre los objetos espaciales funcionales y no funcionales; UN `2` جمع البيانات عن الأجسام الفضائية العاملة وغير العاملة، وتبادل هذه البيانات ونشرها؛
    ii) Centros de datos dedicados al almacenamiento y el intercambio de información sobre los objetos espaciales e información operativa; UN `2` مراكز بيانات لتخزين وتبادل المعلومات عن الأجسام الفضائية والمعلومات التشغيلية؛
    Esta colisión puso de relieve la cuestión de los desechos espaciales y la necesidad de intercambiar datos sobre los objetos espaciales. UN ويسلط هذا التصادم الضوء على مسألة الحطام الفضائي والحاجة إلى تبادل البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية.
    Una de esas propuestas se refiere a la elaboración de un código de conducta integral sobre los objetos espaciales y las actividades en el espacio a fin de reforzar los acuerdos vigentes y codificar las nuevas prácticas óptimas. UN يتعلق أحد هذه المقترحات بوضع مدونة شاملة لقواعد السلوك المتعلقة بالأجسام الفضائية والأنشطة الفضائية بغية تعزيز الاتفاقات القائمة وتدوين قائمة جديدة بأفضل الممارسات.
    Datos de registro sobre los objetos espaciales lanzados por Alemania* UN بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها ألمانيا*
    La Misión Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas (Viena), de conformidad con lo dispuesto en el artículo IV del Convenio sobre el Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre (resolución 3235 (XXIX) de la Asamblea General, anexo) tiene el honor de transmitir adjunto información sobre los objetos espaciales NigeriaSat-2 y NigeriaSat-X (véase el anexo). UN تتشرَّف البعثةُ الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تقدِّم، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المُطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الجسمين الفضائيين NigeriaSat-2 و NigeriaSat-X(انظر المرفق).
    En cuanto a la recopilación, el intercambio y la difusión de datos sobre los objetos espaciales funcionales y no funcionales: UN وفيما يخصّ جمع البيانات عن الأجسام الفضائية العاملة وغير العاملة، وتبادلها ونشرها:
    Datos sobre los objetos espaciales lanzados en el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2004 UN بيانات عن الأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا خلال الفترة ما بين1 كانون الثاني/يناير و30 حزيران/يونيه 2004 ملاحظات
    Información complementaria sobre los objetos espaciales lanzados al espacio ultraterrestre por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte* UN المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الأجسام الفضائية التي أطلقتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية*
    - Medidas para aumentar el volumen de la información sobre los objetos espaciales en órbita; UN - التدابير الرامية إلى توسيع نطاق المعلومات المتاحة عن الأجسام الفضائية التي تدور في مدارات حول الأرض؛
    :: Proporciona sistemáticamente datos sobre los objetos espaciales que se han puesto en órbita y los que han dejado de estar en órbita UN :: تقوم بشكل منهجي بتقديم البيانات عن إطلاق الأجسام الفضائية أو عن الأجسام الفضائية التي انتهى وجودها على المدارات حول الأرض
    Información sobre los objetos espaciales lanzados por Francia* UN معلومات عن الأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا*
    Información sobre los objetos espaciales lanzados por Francia* UN معلومات عن الأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا*
    Información sobre los objetos espaciales lanzados por Francia* UN معلومات عن الأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا*
    Información sobre los objetos espaciales lanzados por Francia* UN معلومات عن الأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا*
    114. A juicio de algunas delegaciones, sería ventajoso que los Estados miembros intercambiaran información sobre las medidas para reducir la creación de desechos espaciales y su proliferación, así como sobre la reunión, el intercambio y la divulgación de datos sobre los objetos espaciales y las notificaciones de reingreso de objetos espaciales. UN 114- ورأى بعض الوفود أنه من المفيد أن تتبادل الدول الأعضاء المعلومات عن تدابير الحدّ من تكوّن الحطام الفضائي وانتشاره؛ وعن جمع البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية وتبادلها ونشرها؛ وعن الإخطارات بالعودة إلى الغلاف الجوي.
    97. A juicio de algunas delegaciones, sería ventajoso que los Estados Miembros intercambiaran información sobre las medidas para reducir la creación de desechos espaciales y su proliferación y mitigar sus efectos, así como sobre la reunión, el intercambio y la divulgación de datos sobre los objetos espaciales y las notificaciones de reingreso de objetos espaciales. UN 97- ورأت بعض الوفود أنّ من المفيد أن تتبادل الدول الأعضاء المعلومات عن تدابير الحدّ من تكوّن الحطام الفضائي وانتشاره والتخفيف من آثار هذا الحطام؛ وعن جمع البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية وتبادلها ونشرها؛ وعن الإخطارات بشأن عودة الأجسام الفضائية إلى الغلاف الجوي.
    93. Se expresó la opinión de que se debería recurrir a mecanismos de colaboración para establecer un registro de operadores internacionales y multinacionales de naves espaciales, que contuviera información de contacto, información sobre los centros de datos dedicados al almacenamiento y el intercambio de información sobre los objetos espaciales e información operativa, así como procedimientos de intercambio de información. UN 93- وأُبدي رأي مفاده أنه ينبغي السعي إلى إيجاد آليات تعاونية بغية إنشاء سجلٍّ للمشغِّلين على الصعيد الدولي والمتعدد البلدان يشتمل على بيانات الاتصال وعلى معلومات عن مراكز البيانات المعنية بتخزين وتبادل المعلومات المتعلقة بالأجسام الفضائية والعمليات وعن إجراءات تبادل المعلومات.
    Datos de registro sobre los objetos espaciales lanzados al espacio ultraterrestre por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte entre el 11 de marzo y el 8 de noviembre de 2005* UN بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية بين 11 آذار/مارس و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005*
    La Misión Permanente de Italia ante las Naciones Unidas (Viena) saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, de conformidad con el artículo IV del Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre (Resolución 3235 (XXIX) de la Asamblea General, anexo), tiene el honor de transmitir información sobre los objetos espaciales de Italia COSMO-SkyMed 4 y EDUSAT_IT (véase el anexo). UN تُهدي البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرَّف بأن تحيل إليه، وفقاً للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (29)(، معلومات عن الجسمين الفضائيين الإيطاليين التاليين: 4 COSMO-SkyMed وEDUSAT_IT )انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more