"sobre los principios rectores de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاص بالمبادئ التوجيهية
        
    • المتعلق بالمبادئ التوجيهية
        
    • الخاص بالمبادىء التوجيهية
        
    • بشأن المبادئ التوجيهية
        
    • بشأن المبادىء التوجيهية
        
    • الخاص بالمبادئ لتوجيهية
        
    • المتعلق بالمبادىء التوجيهية
        
    Se invitó al PNUFID a que siguiera elaborando como cuestión de prioridad la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Se invitó al PNUFID a que siguiera elaborando como cuestión de prioridad la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Se invitó al PNUFID a que siguiera elaborando como cuestión de prioridad la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل، على سبيل اﻷولوية، وإعداد اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones: Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN متابعة الدورة الاستثنائية : خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات .
    Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Permítaseme que celebre en especial el proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN واسمحوا لي أن أرحب بشكل خاص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    En particular, acogemos con agrado el proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN ونرحب على وجه الخصوص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    La República Checa valora mucho la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN وتقدر الجمهورية التشيكية أيما تقدير اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب.
    El primer pilar es la prevención, al que otorgamos una gran prioridad, como lo hace la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda. UN المبدأ اﻷول هو الوقاية، ونحن نوليه أولوية عالية، كما يفعل اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية بخفـــض الطلب.
    Examen del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN النظر في مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير
    1. Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN ١ - خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    El Canadá apoya enérgicamente los esfuerzos por producir una declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda. UN وتساند كندا بشدة الجهود المبذولة لوضع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب.
    Proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas (E/CN.7/1998/PC/6) UN مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (E/CN.7/1998/PC/6)
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas (resolución 54/132, anexo). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة خطة العمل المتعلقة بتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ لتوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (القرار 54/132، المرفق).
    b) Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN )ب( اﻹعلان المتعلق بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more