La Comisión reanuda el debate general sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
La Comisión reanuda el debate general sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة نظرها مناقشتها لبنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
El cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General fue testigo de una pequeña reestructuración de los trabajos de la Primera Comisión, bajo la forma de una fusión del debate general sobre los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. | UN | شهدت الدورة السابعة واﻷربعون للجمعية العامة قدرا قليلا من إعادة هيكلة عمل اللجنة اﻷولى تمثل في إدماج المناقشة العامة بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻵمن الدولي. |
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional. | UN | وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة لبنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional1 | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لبنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي() |
6. La Comisión llegó a acuerdo sobre los temas del programa relativos al examen del artículo III y su relación con los artículos I, II, IV y VII del Tratado, excepto algunas oraciones que siguen entre corchetes en el informe. | UN | ٦ - وأضاف قائلا إن اللجنة قد توصلت إلى اتفاق بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة باستعراض المادة الثالثة وعلاقتها بالمواد اﻷولى والثانية والرابعة والسابعة من المعاهدة، وذلك باستثناء بضع جمل بقيت ضمن قوسين في التقرير. |