| El Presidente dará a conocer la información sobre los trabajos de la Comisión en la medida que lo estime necesario. | UN | ويتيح الرئيس معلومات عن أعمال اللجنة بالقدر الذي يراه مناسبا. |
| Reunión de información general para nuevos representantes sobre los trabajos de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones | UN | لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة |
| Informe de la Comisión de Cuotas sobre los trabajos de su período extraordinario de sesiones | UN | تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها الاستثنائية |
| La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع التالي: www.un.org/ga/second/ |
| La Comisión pide que el Secretario General recabe una aclaración sobre los trabajos de exploración. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يلتمس توضيحا بشأن أعمال الاستكشاف. |
| Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la Reunión | UN | البند 7 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع |
| Reunión de información general para nuevos representantes sobre los trabajos de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones | UN | لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة |
| La Comisión constituida en comité preparatorio aprobará un informe sobre los trabajos de su período de sesiones. | UN | ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمال دورتها. |
| Esperamos que en los informes futuros sobre los trabajos de la Organización se cubran los esfuerzos de las Naciones Unidas dirigidos a mitigar sus consecuencias. | UN | ويحدونا الأمل بأن التقارير المقبلة عن أعمال المنظمة ستغطي جهود الأمم المتحدة للتخفيف من آثار هذه الكارثة. |
| Los Estados de Asia central exhortan al Comité Preparatorio a que recoja esos progresos en el informe sobre los trabajos de su primer período de sesiones. | UN | وتدعو دول آسيا الوسطى اللجنة التحضيرية إلى إظهار هذا التقدم المحرز في تقريرها عن أعمال دورتها الأولى. |
| Primero, continuaremos con las declaraciones de los Estados Miembros, seguidas de breves resúmenes orales sobre los trabajos de las cuatro mesas redondas. | UN | أولا، سنواصل الاستماع إلى بيانات من الدول الأعضاء، وستعقبها ملخصات شفوية عن أعمال اجتماعات الموائد المستديرة الأربعة. |
| El Estado Parte debería velar por que se publiquen los informes anuales sobre los trabajos de la Comisión Nacional, así como sus planes de acción. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل نشر التقارير السنوية عن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية فضلاً عن خطط عملها. |
| El Estado parte debería velar por que se publiquen los informes anuales sobre los trabajos de la Comisión Nacional, así como sus planes de acción. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل نشر التقارير السنوية عن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية فضلاً عن خطط عملها. |
| Los presidentes de las Comisiones Principales han informado periódicamente a la Mesa sobre los trabajos de sus respectivas Comisiones. | UN | ويقدم رؤساء اللجان الرئيسية بانتظام إحاطات للجان العامة عن أعمال لجانهم. |
| Los presidentes de las Comisiones Principales han informado periódicamente a la Mesa sobre los trabajos de sus respectivas Comisiones. | UN | ويقدم رؤساء اللجان الرئيسية بانتظام إحاطات للجان العامة عن أعمال لجانهم. |
| Los presidentes de las Comisiones Principales han informado periódicamente a la Mesa sobre los trabajos de sus respectivas Comisiones. | UN | ويقدم رؤساء اللجان الرئيسية بانتظام إحاطات للجان العامة عن أعمال لجانهم. |
| Los presidentes de las Comisiones Principales han informado periódicamente a la Mesa sobre los trabajos de sus respectivas Comisiones. | UN | ويقدم رؤساء اللجان الرئيسية بانتظام إحاطات للجان العامة عن أعمال لجانهم. |
| La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع التالي: > www.un.org/ga/second/ < |
| La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.] | UN | وينمك الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
| La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
| Concluye indicando que tiene la intención de presentar, con la mayor prontitud posible, un proyecto de informe sobre los trabajos de la Comisión para su examen. | UN | وقال إنه يعتزم تقديم مشروع تقرير بشأن أعمال اللجنة كي تنظر فيه في أقرب وقت ممكن. |
| Tema 6 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la Reunión | UN | البند 6 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع |
| Ha sido muy útil la práctica de que la Presidencia del Consejo de Seguridad informe a las delegaciones interesadas sobre los trabajos de este órgano en forma periódica y de que dichas reuniones sean anunciadas en el Diario de las Naciones Unidas. | UN | وقد كان من المفيد للغاية قيام رئيس مجلس اﻷمن بصورة دورية بإحاطة الوفود المهتمة علما بأعمال المجلس، وصدور الاعلان عن هــذه الاحاطات في يومية اﻷمم المتحدة. |