"sobre medición" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بقياس
        
    • بشأن قياس
        
    • المعني بإحصاءات
        
    • المتعلقة بقياس
        
    • المتعلق بقياس
        
    • عن قياس
        
    • مجال قياس
        
    • لقياس مستويات
        
    • عن القياس
        
    • بشأن القياس
        
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre medición, evaluación y presentación de informes sobre las prácticas de los gobiernos UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن قياس الممارسات الحكومية وتقييمها والإبلاغ عنها
    Reunión de grupo de expertos sobre medición del empleo y sus repercusiones socioeconómicas en los países miembros de la CESPAO UN اجتماع فريق الخبراء بشأن قياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    De conformidad con una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 33° período de sesiones1, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad. UN وفقا للطلب الذي تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين** يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة.
    Todos los esfuerzos conjuntos de reunión de información, investigación y análisis deben tener en cuenta los trabajos estadísticos sobre medición de la pobreza y otros indicadores de la pobreza que los países mismos hayan realizado a nivel nacional. UN وينبغي لجميع الجهود المشتركة في مجال جمع المعلومات والبحث والتحليل أن تراعي اﻷعمال اﻹحصائية المتعلقة بقياس الفقر وبالمؤشرات الأخرى للفقر التي اضطلعت بها البلدان ذاتها على الصعيد الوطني.
    La Comisión de Estadística ha examinado la medición de la pobreza en el contexto de sus actividades sobre medición y supervisión del progreso económico y social y el fortalecimiento de la cooperación estadística internacional. UN ٤١١ - ودرست اللجنة الاحصائية قياس الفقر، في سياق عملها المتعلق بقياس ومراقبة التقدم الاقتصادي والاجتماعي، والمتعلق بتعزيز التعاون الاحصائي الدولي.
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    Informe del Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad UN تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة
    A este respecto, en abril de 1993 se celebró en Ottawa la primera Conferencia Internacional sobre medición y Valoración del Trabajo no Remunerado organizada por el Canadá. UN ولمعالجة هذا الوضع عقد أول مؤتمر دولي نظمته كندا بشأن قياس وتثمين العمل غير المأجور في أوتاوا في نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General relativo a las estadísticas sobre la pobreza, en el que se describe el proyecto iniciado por la División de Estadística de las Naciones Unidas para la preparación de un manual sobre medición de la pobreza. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات الفقر الذي يصف مشروع إعداد دليل بشأن قياس الفقر بدأت تنفذه شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    En 2005 la Asociación organizó varios eventos regionales y mundiales sobre medición de las TIC, incluida una Reunión Temática en el marco de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وفي عام 2005، نظمت الشراكة العديد من الأنشطة الإقليمية والعالمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تنظيم اجتماعي مواضيعي في إطار القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات.
    Debe alentarse una mayor apertura de los planes de voluntariado a la participación transfronteriza y aprovecharse el Manual sobre medición del trabajo voluntario, recientemente aprobado por la Organización Internacional del Trabajo. UN وينبغي تشجيع زيادة فتح المجال للمشاريع التطوعية عبر الحدود، والاستفادة من الكتيب الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية مؤخراً بشأن قياس العمل التطوعي.
    El resultado de esta iniciativa contribuyó a que el Grupo de Washington sobre medición de la discapacidad aprobara en 2010 una serie concreta de preguntas para los sondeos, promoviendo así una metodología para la recopilación de datos sobre discapacidad. UN وقد أسهمت نتائج ذلك المسعى، في عام 2010، في اعتماد فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة مجموعة محددة من الأسئلة لاستخدامها في إجراء الدراسات الاستقصائية، مما يُحسِّن منهجية جمع البيانات المتعلقة بالإعاقة.
    Todos los esfuerzos conjuntos de reunión de información, investigación y análisis deben tener en cuenta los trabajos estadísticos sobre medición de la pobreza y otros indicadores de la pobreza que los países mismos hayan realizado a nivel nacional. UN وينبغي لجميع الجهود المشتركة في مجال جمع المعلومات والبحث والتحليل أن تراعي اﻷعمال اﻹحصائية المتعلقة بقياس الفقر وبمؤشرات الفقر الأخرى التي اضطلعت بها البلدان ذاتها على الصعيد الوطني.
    Evaluación de la vulnerabilidad: en enero, inmediatamente después de la celebración de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres en Kobe (Japón), el UNU-EHS organizó un taller de expertos sobre medición de la vulnerabilidad. UN 48 - تقييم درجة الضعف: فور انعقاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث في كانون الثاني/يناير في كوبي باليابان عقد معهد البيئة والأمن البشري التابع لجامعة الأمم المتحدة حلقة عمل للخبراء عن قياس درجة الضعف.
    En esos estudios se examinaban las políticas y prácticas tradicionales de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre medición de gastos y recuperación de los gastos de apoyo. UN وقد نظرت هذه الدراسات في السياسات والممارسات التقليدية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجال قياس التكاليف واسترداد تكاليف الدعم.
    36. Instituto Nacional de Estadísticas y Censos, INEC. Encuesta Nacional sobre medición de Vida, 2001. UN 36 - المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، الدراسة الاستقصائية الوطنية لقياس مستويات المعيشة، 2001.
    3. Una sección sobre medición, notificación y verificación; UN 3- جزء عن القياس والإبلاغ والتحقق
    Se señaló que la UNCTAD desempeña un papel fundamental para promover el actual diálogo sobre medición electrónica, y se alentó a que prosiguiese esta labor. UN وأُشير إلى أن الأونكتاد يضطلع بدور حاسم في تشجيع الحوار الدولي الجاري بشأن القياس الإلكتروني، وجرى تشجيع مواصلة هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more