"sobre medidas de transparencia y fomento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء
        
    • المعني بتدابير الشفافية وبناء
        
    • بشأن تدابير الشفافية وبناء
        
    • بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء
        
    • عن تدابير كفالة الشفافية وبناء
        
    • عن تدابير الشفافية وبناء
        
    Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza UN المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة
    En el párrafo 37 del informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre se dice lo siguiente: UN تنصُّ الفقرة 37 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي على ما يلي:
    Cabe recalcar que la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza no debe afectar la labor sobre el espacio ultraterrestre que lleva a cabo la Conferencia de Desarme. UN ولا بد من التأكيد على أن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة لا ينبغي أن يكون له تأثير على عمل مؤتمر نزع السلاح بشأن الفضاء الخارجي.
    Además, copatrocinamos la resolución sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre, presentada conjuntamente por la Federación de Rusia y la República Popular China en la Primera Comisión en 2010. UN ومن ناحية أخرى، شاركنا في تقديم القرار بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء التي طرحه بصفة مشتركة كل من الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية في اللجنة الأولى عام 2010.
    Hoy estamos presentando un proyecto de resolución A/C.1/65/L.38 sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza, que cuenta con el patrocinio de más de 60 Estados. UN واليوم، نقدم مشروع القرار بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة (A/C.1/L.38) الذي شارك في تقديمه أكثر من 60 دولة.
    Este año, hemos elaborado el proyecto de resolución sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en una modalidad trilateral, junto con China y los Estados Unidos. UN في هذا العام، بدأنا العمل بشأن مشروع القرار المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في شكل ثلاثي، بالاشتراك مع الصين والولايات المتحدة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir por la presente el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    El presente informe contiene el estudio sobre las medidas de transparencia y fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre realizado por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre, establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN يتضمن هذا التقرير الدراسة المتعلقة بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة.
    Por la presente, tengo el honor de transmitir el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre, establecido en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 65/68 de la Asamblea General. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/68.
    A/68/189 - Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre UN A/68/189 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    A/68/189 - Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre UN A/68/189 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre: opiniones de los Estados miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي: آراء الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Alemania reitera su reconocimiento por el informe preparado por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre. UN تجدِّد ألمانيا الإعراب عن تقديرها للتقرير الذي أعدَّه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    Los Estados Unidos también se felicitan por el importante consenso alcanzado por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre. UN وترحِّب الولايات المتحدة أيضاً بالتوافق التاريخي في الآراء الذي توصَّل إليه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    El amplio apoyo que ha recibido la resolución patrocinada por Rusia sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General confirmó el gran interés de la comunidad internacional en una situación estratégica predecible en el espacio ultraterrestre. UN والتأييد الواسع النطاق الذي حظي به القرار الذي شاركت روسيا في تقديمه بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة أكد على الاهتمام القوي للمجتمع الدولي بحالة استراتيجية يمكن التنبؤ بها في الفضاء الخارجي.
    Deseamos también recordar que los países de la Unión Europea, durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, votaron unánimemente a favor de las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre y sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ونود التذكير، أيضاً، بأن بلدان الاتحاد الأوروبي صوتت بالإجماع، في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، لقبول قرارات الجمعية العامة بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي وبشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Habida cuenta de que el grupo de expertos gubernamentales debe iniciar su labor en 2012, Rusia y China presentarán, en este período de sesiones, un proyecto de decisión de procedimiento sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en el que se establezca la inclusión de este tema en el programa del próximo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وبالنظر إلى حقيقة أن فريق الخبراء الحكوميين من المقرر أن يبدأ عمله في عام 2012، فإن روسيا والصين ستقدمان، خلال هذه الدورة، مشروع مقرر إجرائي بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة ينص على إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Exhortamos a todos los Estados a que apoyen el proyecto de resolución A/C.1/65/L.38 sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza, e instamos a todos los Estados que aún no se hayan unido a los patrocinadores a que consideren la posibilidad de hacerlo. UN وندعو جميع الدول إلى أن تؤيد مشروع القرار A/C.1/65/L.38 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة، كما ندعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى مقدمي مشروع القرار أن تنظر في القيام بذلك.
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada en 2012 y 2013 por el grupo de expertos gubernamentales establecido por el Secretario General, sobre la base de la distribución geográfica equitativa, para que realizara un estudio sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada en 2012 y 2013 por el grupo de expertos gubernamentales establecido por el Secretario General, sobre la base de la distribución geográfica equitativa, para que realizara un estudio sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي،
    Informe del Secretario General sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تقرير الأمين العام عن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    A partir de 2012, el grupo llevará a cabo un estudio sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre, al nivel de expertos necesario. UN ابتداءً من عام 2012، سوف يقوم الفريق بإجراء دراسة عن تدابير الشفافية وبناء الثقة فيما يتعلق بالفضاء الخارجي، على مستوى الخبراء المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more