"sobre medidas eficaces relativas al desarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن التدابير الفعالة المتصلة بنزع السﻻح
        
    • بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بنزع السﻻح
        
    • بشأن تدابير فعالة لنزع السلاح
        
    • عن التدابير الفعالة المتعلقة بنزع السﻻح
        
    Egipto está profundamente preocupado por la lamentable falta de avances sustanciales en la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación, por el que se insta a las Partes a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas al desarme nuclear. UN وإن ما يثير بالغ قلق مصر وشعورها بالأسف في الوقت الحاضر هو عدم حدوث تقدم كبير لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، التي تدعو جميع الأطراف إلى مواصلة المفاوضات بحسن نية بشأن تدابير فعالة لنزع السلاح النووي.
    México insiste en que dado el compromiso asumido de destruir sus arsenales nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares tienen una responsabilidad mayor de informar sobre las acciones emprendidas para dar cumplimiento a la obligación de celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas al desarme nuclear, de conformidad con el artículo VI del Tratado, y con las medidas de acción sobre desarme nuclear acordadas en 2000. UN 3 - وفي هذا السياق، تؤكد المكسيك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية تتحمل، بحكم الالتزام الذي قطعته بتدمير ترساناتها النووية، مسؤولية أكبر في الإبلاغ عن الإجراءات التي تتخذها للوفاء بالتزام التفاوض بحسن نية بشأن تدابير فعالة لنزع السلاح النووي، طبقاً للمادة السادسة من المعاهدة، وتدابير نزع السلاح النووي المتفق عليها في عام 2000.
    México insiste en que dado el compromiso asumido de destruir sus arsenales nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares tienen una responsabilidad mayor de informar sobre las acciones emprendidas para dar cumplimiento a la obligación de celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas al desarme nuclear, de conformidad con el artículo VI del Tratado, y con las medidas de acción sobre desarme nuclear acordadas en 2000. UN 3 - وفي هذا السياق، تؤكد المكسيك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية تتحمل، بحكم الالتزام الذي قطعته بتدمير ترساناتها النووية، مسؤولية أكبر في الإبلاغ عن الإجراءات التي تتخذها للوفاء بالتزام التفاوض بحسن نية بشأن تدابير فعالة لنزع السلاح النووي، طبقاً للمادة السادسة من المعاهدة، وتدابير نزع السلاح النووي المتفق عليها في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more