"sobre mi cabeza" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوق رأسي
        
    • على رأسي
        
    • فوق رأسى
        
    • حول رأسي
        
    • إلى رأسي
        
    Bueno, Olivia tiene poder sobre todos nosotros, porque tiene a la policía sobre mi cabeza. Open Subtitles حسنا، أوليفيا له سلطان على كل واحد منا، لأنها تحتجز الشرطة فوق رأسي.
    Tenía un collar y sacos de arena a ambos lados de mi cabeza y veía mi mundo a través de un espejo suspendido sobre mi cabeza. TED كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي.
    Durante los últimos ocho meses, el contenido misterioso de estas cintas ha caído como una espada de Damocles sobre mi cabeza. TED خلال الأشهر الثمانية الماضية، محتوى هذه الأشرطة الغامض ظل معلقا كسيف ديموقليس فوق رأسي.
    Un enemigo, un enemigo muy peligroso, ha colocado un precio sobre mi cabeza. Open Subtitles , عدو , عدو خطير جدا قد وضع جائزة على رأسي
    Aunque aún no sé cómo sobreviví la caída del techo sobre mi cabeza. Open Subtitles لكن مازلت لا أفهم كيف نجوت بعد أن سقط السقف على رأسي
    Tengo un contrato sobre mi cabeza, viejo... cinco cifras. Open Subtitles هناك مكافأة على رأسي يا رجل بعشرات الآلاف
    Pero el ardiente sol sobre mi cabeza arrancó la pregunta de mi cabeza. Open Subtitles ولكن مع وجود الشمس الحارقة فوق رأسي فقد بدأت الأسئلة تخرج من عقلي
    ¿Por qué no te SIAP un pañal en mí y pasar un mobile sobre mi cabeza? Open Subtitles لم لا تلبسني حفاضات وتعلق هاتف فوق رأسي ؟
    Pensé que levantaría este Buick Skylark de 1987 sobre mi cabeza. Open Subtitles في الواقع ، فكرت بأن أرفع هذه السيارة فوق رأسي
    El resto de mi vida voy a tener el trasero de Robert colgando sobre mi cabeza. Open Subtitles ستبقى مؤخرة روبرت تحلق فوق رأسي طيلة حياتي
    Al levantar esta enciclopedia de terminos cientificos, sobre mi cabeza estoy usando la energia almacenada de mi cuerpo Open Subtitles بحمـل موسوعة المصطلحـات العلمية فوق رأسي أنـا أستخدم طـاقة جسمي المخزّنـة
    Sujetó con fuerza mis brazos sobre mi cabeza, E hirió mi estómago con su prepucio. Open Subtitles وقد رفع يدي فوق رأسي ومن ثم ثقب بطني بخرطومه
    No necesito su caridad. Tengo una sartén sobre mi cabeza. Open Subtitles لا أحتاج لإحسانكم، طالما وضعت الوعاء فوق رأسي
    Para ganar dinero, caminé 20 Kms... desde Pydhonie cargando enormes paquetes de poliéster sobre mi cabeza. Open Subtitles لتوفير المال مشيت 20 كلم من بيدوني أحمل بالات ضخمة من البوليستر على رأسي
    Me pondré una bolsa sobre mi cabeza como la última vez que nos revolcamos. Open Subtitles سوف أضع كيساً على رأسي كما فعلنا في آخر مرة
    Puede que yo ronque un poquito, pero... solo tienen que hacer un ruido sobre mi cabeza... excepto en la noche de los guerreros ninja, bueno ya lo solucionaremos... Open Subtitles قد أشخر قليلاً، لكن إن فعلت فقط ارموا حذاء على رأسي أو ما شابه رغم أنني أغط بعمق ليلاً. لكن لا بأس نجد حلاً ما
    porque esta escalera se ha podrido bajo la lluvia si resbalo, tendre tierra sobre mi cabeza Open Subtitles لان السلم قد أفسد بسبب المطر و إذا أنزلقت , سأسقط على رأسي
    Y luego, él puso su mano sobre mi cabeza, como ahora, y dijo bellas palabras, palabras tranquilizadoras. Open Subtitles ،وبعد ذلك ،وضع يده على رأسي ،كما تفعلين الآن ،وقال كلمات جميلة
    Puso una nube de culpabilidad tan grande sobre mi cabeza que mi escritorio era un pueblo fantasma. Open Subtitles في النهاية، حصلت على سحابة كثيفة بالذنب على رأسي لقد حول مكتبي إلى مدينة الأشباح
    No había forma de que estas caderas acarrearan niños o de que yo acarreara agua en una jarra sobre mi cabeza. Open Subtitles كان من المستحيل لهذه الوركين أن تحمل أطفالاً أو أن أنقل مياه في جرة على رأسي.
    Bueno, pronto una nube negra se formó sobre mi cabeza Y aquí estaba, por fuera bastante exitoso, pero deprimido por dentro. TED وسرعان ما غيمت سحابة سوداء فوق رأسى ظاهريا ابدوا ناجح جدا ولكننى داخليا مكتئب جدا
    Dicen que es porque duermo con las manos sobre mi cabeza. Open Subtitles يقولون أنه لاني الف يدي حول رأسي عند النوم
    No alzar mis manos o mi camisa sobre mi cabeza no significa que esté aterrado. Open Subtitles أنا لا أرفع يدي أو تنورتي إلى رأسي ولا يعني هذا أنني مرعوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more