Informe del Secretario General sobre misiones políticas especiales: estimaciones con respecto a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: تقديرات تتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
Documento sobre misiones integradas, algunos de cuyos elementos figuran en el proceso integrado de planificación de misiones revisado | UN | أعدت ورقة عن البعثات المتكاملة - أدرجت بعض عناصرها في عملية التخطيط المنقحة للبعثات المتكاملة |
Se proporcionó asesoramiento y orientación oportunos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | وقدمت المشورة والتوجيه في الوقت المناسب بشأن بعثات حفظ السلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام |
Es natural que la responsabilidad primordial del Consejo de Seguridad se extienda más allá del momento de la decisión sobre misiones individuales de mantenimiento de la paz e incluya el apoyo directo a las mismas. | UN | وإنه لمن الطبيعي أن تمتد المسؤولية الأساسية لمجلس الأمن إلى ما بعد لحظة اتخاذ القرار بشأن البعثات المنفردة لحفظ السلام بحيث تشمل الدعم المباشر لها. |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير المتعلقة بالبعثات |
La Comisión ha examinado los informes del Secretario General sobre misiones de mantenimiento de la paz terminadas y la unificación propuesta de las cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz y presentará informes por separado al respecto. | UN | وقد نظرت اللجنة في تقارير الأمين العام عن بعثات مغلقة لحفظ السلام والتوحيد المقترح لحسابات حفظ السلام وتعمل على تقديم تقارير منفصلة عنها. |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير عن البعثات |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير عن البعثات |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير عن البعثات |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير عن البعثات |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير عن البعثات |
Además, se publicaron 319 noticias sobre misiones | UN | وإضافة إلى ذلك نشر 319 تحقيقا إخباريا عن البعثات |
Se informa a los Estados Miembros en el marco de mis obligaciones acerca de la presentación de informes al Consejo de Seguridad sobre misiones concretas cuando existe esa cooperación. | UN | ويضطلع بتقديم تقارير للدول اﻷعضاء في سياق التزاماته بتقديم التقارير إلى مجلس اﻷمن بشأن بعثات معينة حيث يوجد هذا التعاون. |
El Centro también elaboró un mayor número de informes diarios sobre misiones concretas, en particular sobre la UNMIK y la UNTAET, servicio que entró en funcionamiento en 1998. | UN | وزاد المركز أيضا عدد التقارير التي يصدرها يوميا بشأن بعثات معينة ولا سيما بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية وهي خدمة أدخلت في عام 1998. |
A pesar de que tales vínculos han creado problemas en las deliberaciones de la Comisión sobre otros temas y existe un claro entendimiento entre las delegaciones de que deberían evitarse, parece existir una política deliberada de obstruir un acuerdo sobre misiones cruciales de mantenimiento de la paz. | UN | ورغم أن هذه الصلات قد خلقت مشاكل في مداولات اللجنة بشأن مسائل أخرى وأن هناك تفاهما واضحا بين الوفود على وجوب تجنب ذلك، يبدو أن هناك سياسة متعمدة لعرقلة الاتفاق بشأن بعثات حفظ السلام الحيوية. |
4. Reafirma, en relación con todas las decisiones del Consejo de Seguridad sobre misiones políticas especiales, las prerrogativas de la Asamblea General en las cuestiones relacionadas con asuntos administrativos y presupuestarios; | UN | 4 - تؤكد من جديد، في سياق جميع قرارات مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، اختصاصات الجمعية العامة في المسائل ذات الصلة بالشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية؛ |
4. Reafirma, en relación con todas las decisiones del Consejo de Seguridad sobre misiones políticas especiales, las prerrogativas de la Asamblea General en las cuestiones relacionadas con asuntos administrativos y presupuestarios; | UN | 4 - تؤكد من جديد، في سياق جميع قرارات مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، اختصاصات الجمعية العامة في المسائل ذات الصلة بالشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية؛ |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير المتعلقة بالبعثات |
Visitas o informes sobre misiones más recientes | UN | آخر الزيارات أو التقارير المتعلقة بالبعثات |
1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-3 إدراج إفادات بشأن السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
Segunda fase de la preparación de misiones espaciales relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra: grupo asesor sobre misiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra (NEOMAP) | UN | المرحلة الثانية من التحضير للبعثات الفضائية المعنية بالأجسام القريبة من الأرض: الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض |
Simplificación del formato de las resoluciones sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | تبسيط شكل القرارات المتعلقة ببعثات حفظ السلام |
III. Observaciones sobre misiones concretas | UN | ثالثا - تعليقات على بعثات محددة |
De conformidad con su mandato, con arreglo a la resolución sobre misiones visitadoras, se reunió con todas las Potencias administradoras y planteó la cuestión de esas misiones, procurando iniciar consultas complementarias a su debido tiempo. | UN | وقالت إنه وفقا للولاية المنوطة بها بموجب القرار المتعلق بالبعثات الزائرة، اجتمعت مع جميع السلطات القائمة بالإدارة وأثارت مسألة البعثات الزائرة وتعتزم القيام بمشاورات متابعة في الوقت المناسب. |
77. El Relator Especial, en sus informes sobre misiones a países, subrayó la importancia de que hubiera recursos humanos y materiales suficientes para el buen funcionamiento de la justicia. | UN | 77- وأكد المقرر الخاص، في تقاريره عن بعثاته القطرية، أهمية الموارد البشرية والمادية الكافية في أداء العدالة لوظائفها بشكل سليم. |
Los comunicados de prensa, los informes sobre misiones y los vínculos a los nuevos medios de comunicación aún no están disponibles en los seis idiomas debido a las limitaciones de capacidad. | UN | ولم تُتح بعد الروابط المتعلقة بالبيانات الصحفية وتقارير البعثات ووسائط الإعلام الحديثة بجميع اللغات الست نتيجة قيود على القدرات. |