"sobre negociaciones comerciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن المفاوضات التجارية
        
    • عن المفاوضات التجارية
        
    • للمفاوضات التجارية
        
    • العمل المفاوضات التجارية
        
    • مجال المفاوضات التجارية
        
    Además, se han preparado e impreso en versión definitiva un paquete completo de capacitación sobre negociaciones comerciales y un módulo sobre negociaciones bilaterales. UN وعلاوة على ذلك، تم اﻹعداد والطبع النهائي لمجموعة تدريبية شاملة بشأن المفاوضات التجارية فضلا عن نموذج تدريبي بشأن المفاوضات الثنائية.
    Además, se han preparado e impreso en versión definitiva un paquete completo de capacitación sobre negociaciones comerciales y un módulo sobre negociaciones bilaterales. UN وعلاوة على ذلك، تم اﻹعداد والطبع النهائي لمجموعة تدريبية شاملة بشأن المفاوضات التجارية فضلا عن نموذج تدريبي بشأن المفاوضات الثنائية.
    El aumento de recursos se debe a que los funcionarios de la secretaría tienen que asistir a más reuniones regionales e interregionales sobre negociaciones comerciales. UN وتعود الزيادة المذكورة إلى الحاجة لمشاركة موظفي الأمانة في عدد متزايد باطراد من الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية بشأن المفاوضات التجارية.
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Organización Mundial del Comercio (OMC) están organizando conjuntamente un seminario sobre negociaciones comerciales, como parte de la Serie sobre Comercio Internacional. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بتنظيم حلقة عمل عن المفاوضات التجارية الدولية، كجزء من سلسلة حلقات العمل التي ينظمانها بشأن التجارة الدولية.
    La conclusión de la Ronda Uruguay sobre negociaciones comerciales multilaterales así como la creación de una nueva organización internacional, la Organización Mundial del Comercio, han forjado un consenso internacional sobre los beneficios mutuos para la liberalización del comercio mundial. UN وقد شكل اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف وإنشاء منظمة دولية جديدة، هي منظمة التجارة العالمية، توافقا دوليا في اﻵراء حول الفوائد المتبادلة لتحرير التجارة العالمية.
    Únicamente los miembros de la OMC pueden adoptar decisiones sobre negociaciones comerciales llevadas a cabo en el seno de esa Organización. UN وأوضحت أن أعضاء منظمة التجارة العالمية وحدهم هم الذين يستطيعون اتخاذ قرارات بشأن المفاوضات التجارية التي تُجرى في إطار تلك المنظمة.
    Paquete de materiales para cursos prácticos sobre negociaciones comerciales y bilaterales (teoría y práctica de la negociación) mediante el estudio de casos UN مجموعة حلقة دراسة إفرادية بشأن المفاوضات التجارية/المتعددة اﻷطراف )الجوانب النظرية والعملية للتفاوض(
    El más reciente de los paquetes de capacitación del UNITAR es el paquete de materiales para cursos prácticos sobre negociaciones comerciales y bilaterales mediante el estudio de casos. UN ١٩٤ - تعد مجموعة حلقة الدراسة اﻹفرادية بشأن المفاوضات التجارية/المتعددة اﻷطراف هى آخر إضافة إلى المجموعات التدريبية التي ينظمها اليونيتار.
    El más reciente de los paquetes de capacitación del UNITAR es el paquete de materiales para cursos prácticos sobre negociaciones comerciales y bilaterales mediante el estudio de casos. UN ١٩٤ - تعد مجموعة حلقة الدراسة اﻹفرادية بشأن المفاوضات التجارية/المتعددة اﻷطراف هى آخر إضافة إلى المجموعات التدريبية التي ينظمها اليونيتار.
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN (اليونيتار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن المفاوضات التجارية الدولية
    Cursillo sobre negociaciones comerciales internacionales del UNITAR UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن المفاوضات التجارية
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la Organización Mundial del Comercio (OMC) están organizando conjuntamente un seminario sobre negociaciones comerciales internacionales, como parte de la Serie sobre Comercio Internacional. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بتنظيم حلقة عمل عن المفاوضات التجارية الدولية، كجزء من سلسلة حلقات العمل التي ينظمانها بشأن التجارة الدولية.
    En consecuencia, nos sumamos al llamamiento en pro de la pronta culminación de la Ronda de Doha de la Organización Mundial del Comercio sobre negociaciones comerciales multilaterales a fin de ayudar a los países pobres, como Malawi, a beneficiarse del comercio mundial. UN وعليه، ننضم إلى النداء الخاص بالتعجيل باستكمال جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، التابعة لمنظمة التجارة العالمية، لمساعدة البلدان الفقيرة، مثل ملاوي، في الاستفادة من التجارة العالمية.
    El seminario UNITAR/UTA/OMC sobre negociaciones comerciales internacionales, previsto inicialmente para los días 27 a 29 de septiembre, tendrá lugar los días 20 a 22 de octubre de 1999, de las 10 a las 13 horas y de las 15 a las 18 horas, en Nueva York. UN تعقد حلقة العمل المشتركة بين معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث/ وجامعة تكساس بأوستن ومنظمة التجارة العالمية في نيويورك في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨، وتتناول حلقة العمل المفاوضات التجارية الدولية، وقد كان من المقرر أصلا، عقدها في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩.
    - El programa sobre negociaciones comerciales e integración en el sistema comercial internacional ofrece asesoramiento e información sobre el fomento de la capacidad a los países participantes en las negociaciones comerciales así como sobre la aplicación de los resultados, en particular en el marco de la OMC, con miras a permitir que dichos países se integren mejor en el sistema comercial internacional. UN :: برنامج المفاوضات التجارية والإدماج في نظام التجارة العالمي الذي يوفر المشورة والتدريب من أجل بناء قدرات البلدان في مجال المفاوضات التجارية وتطبيق نتائجها، ولا سيما في إطار منظمة التجارة العالمية، بهدف تمكين تلك البلدان من الاندماج اندماجاً أفضل في النظام التجاري الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more