"sobre no discriminación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بعدم التمييز
        
    • عن عدم التمييز
        
    • بشأن عدم التمييز
        
    • المتعلق بعدم التمييز
        
    • مجال عدم التمييز
        
    • على عدم التمييز
        
    • غير التمييزية
        
    • الخاص بعدم التمييز
        
    • تتعلق بعدم التمييز
        
    • المناهضة للتمييز
        
    • عن مكافحة التمييز
        
    3. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos eficaces 50 - 59 15 UN 3- المعلومات المتعلقة بعدم التمييز والمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة 50-59 14
    Varias constituciones nacionales incluyen las casta en sus artículos sobre no discriminación. UN فقد أُدرج الانتماء إلى طبقة منغلقة في المواد المتعلقة بعدم التمييز في عدد من الدساتير الوطنية.
    Información sobre no discriminación e igualdad y sobre los medios efectivos de protección jurídica UN معلومات عن عدم التمييز والمساواة وعن الوسائل الفعالة للحماية القانونية
    Seminario sobre no discriminación y derechos de las personas con discapacidad; y UN حلقة دراسية عن عدم التمييز وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    La Asamblea Constitucional, que está considerando la enmienda de la Constitución, aprobó por unanimidad una propuesta para incluir una disposición sobre no discriminación por motivos de sexo. UN وقد أقرت الجمعية الدستورية، المنوط بها تعديل الدستور، بالإجماع اقتراحاً يتضمن نصاً بشأن عدم التمييز على أساس نوع الجنس.
    1. Legislación sobre no discriminación e igualdad UN 1- التشريع المتعلق بعدم التمييز والمساواة
    III. Información sobre no discriminación e igualdad y recursos eficaces 241 - 265 64 UN ثالثاً - المعلومات المتعلقة بعدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة 241-265 79
    III. Información sobre no discriminación e igualdad y recursos eficaces 202 - 212 48 UN ثالثاً - المعلومات المتعلقة بعدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة 202-212 57
    3. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos eficaces UN 3- المعلومات المتعلقة بعدم التمييز والمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة
    3. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos eficaces UN 3- المعلومات المتعلقة بعدم التمييز وبالمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة
    3. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos eficaces UN 3- المعلومات المتعلقة بعدم التمييز وبالمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة
    IV. Información sobre no discriminación, igualdad e instrumentos efectivos 119 - 180 22 UN رابعاً - المعلومات عن عدم التمييز والمساواة والأدوات الفعالة 119-180 27
    III. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos eficaces 190 - 327 45 UN ثالثاً - معلومات عن عدم التمييز والمساواة والانتصاف الفعال 190-327 55
    IV. INFORMACIÓN sobre no discriminación, IGUALDAD Y RECURSOS EFICACES 284 - 367 65 UN رابعاً - معلومات عن عدم التمييز والمساواة وعن التظلمات الفعلية 284-367 72
    3. Información sobre no discriminación e igualdad y recursos eficaces UN 3 - معلومات عن عدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة
    Esas leyes establecen el derecho a la educación básica, e incluyen disposiciones sobre no discriminación e igualdad de oportunidades en la educación. UN وتنص مثل هذه القوانين على الحق في التعليم الأساسي، وتتضمن أحكاماً بشأن عدم التمييز وتكافؤ الفرص في التعليم.
    C. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos efectivos 105 - 140 16 UN جيم - معلومات بشأن عدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة 105-140 18
    C. Información sobre no discriminación, igualdad y recursos efectivos UN جيم - معلومات بشأن عدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة
    Aunque la legislación neozelandesa sobre no discriminación es impresionante, desea saber por qué no incluye ninguna referencia a la discriminación por motivos de lengua o cultura. UN وأشار إلى أن تشريع نيوزيلندا المتعلق بعدم التمييز يدعو إلى الإعجاب, ولكنه يتطلع إلى معرفة السبب الذي أدّى إلى عدم إدراج أية إشارة في ذلك التشريع إلى التمييز القائم على أساس اللغة أو الثقافة.
    95.35. Contemplar la posibilidad de aplicar la legislación vigente sobre no discriminación a todos los niños que se encuentren bajo su jurisdicción (Hungría); 95.36. UN 95-35- النظر في تنفيذ التشريعات الموجودة في مجال عدم التمييز بحق جميع الأطفال الخاضعين لولايتها (هنغاريا)؛
    Investigaciones recientes han puesto de manifiesto que 39 Estados han adoptado legislación sobre no discriminación o igualdad de oportunidades en el contexto de la discapacidad. UN وقد دلت بحوث أجريت مؤخرا على أن 39 دولة قد اعتمدت قوانين تحض على عدم التمييز أو على تكافؤ الفرص في سياق الإعاقة.
    El conocimiento de las leyes en Malawi es muy limitado, particularmente entre las mujeres. En consecuencia, ningún tribunal de justicia ha tenido en cuenta las cláusulas sobre no discriminación en casos de supuesta violación de los derechos de la mujer. UN لكن الوعي القانوني منخفض في ملاوي وخاصة بين صفوف النساء وقد أدى ذلك إلى غياب أي محفل للعدالة ينظر في أمر الأحكام غير التمييزية في القضايا التي شملت ادعاءات بانتهاك حقوق المرأة.
    45. Durante la elaboración de la disposición sobre no discriminación que figura en el artículo 7 de la Declaración Universal, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Sra. Eleanore Roosevelt, afirmó que la igualdad no significaba un trato igual para el hombre y la mujer en todas las cuestiones, porque había ciertos casos en que era fundamental un trato diferencial. UN 45- ولدى إعداد النص الخاص بعدم التمييز في المادة 7 من الإعلان العالمي، ذكرت رئيسة لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، إيليانور روزفلت، أن المساواة لا تعني المعاملة المتطابقة للرجال والنساء في جميع المسائل لأنه توجد حالات معينة يكون فيها الاختلاف في المعاملة ضروريا.
    :: Incidencia en los temas de integración regional promoviendo la inclusión de cláusulas y compromisos específicos sobre no discriminación e igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres en los diversos órganos sociolaborales del MERCOSUR. UN :: التركيز على مسائل التكامل الإقليمي، مع الحث على إدراج شروط والتزامات محددة تتعلق بعدم التمييز وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في شتى الأجهزة الاجتماعية والمتعلقة بالعمل التابعة للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    Durante el período de sesiones, se revisaron las cláusulas sobre no discriminación de los tratados de derechos humanos vigentes y se señaló que la Convención podría sentar un precedente muy útil. UN واستُعرضت خلال تلك الدورة الأحكام المناهضة للتمييز في معاهدات حقوق الإنسان الحالية، وأُشير فيها إلى أنَّ الاتفاقية المذكورة قد تكون سابقة مفيدة في هذا الشأن.
    III. Información sobre no discriminación e igualdad UN ثالثاً- معلومات عن مكافحة التمييز والمساواة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more