"sobre problemas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن تحديات
        
    • بشأن المشاكل
        
    • بشأن مشاكل
        
    • على المسائل المتصلة
        
    • عن المشاكل
        
    • عن تحديات
        
    • مؤتمر التحديات
        
    • بشأن شواغل
        
    • المعنية بمشاكل
        
    En 2013, el Diálogo del Alto Comisionado sobre problemas de Protección se centró en los desplazados internos con objeto de cubrir esas lagunas. UN ولردم تلك الفجوات، ركَّز حوار المفوض السامي بشأن تحديات الحماية لعام 2013 على المشردين داخلياً.
    El Director informó al Comité de que se había iniciado una evaluación de los refugiados iraquíes en las zonas urbanas y que este estudio formaría parte de la documentación de la reunión de Diálogo del Alto Comisionado sobre problemas de la protección en 2009. UN وأخبر المدير اللجنة ببداية تقييم للاجئين العراقيين في المناطق الحضرية وسيكون هذا التقييم جزءاً من وثائق حوار المفوض السامي بشأن تحديات الحماية لعام 2009.
    Su existencia se inscribe en el marco del debate democrático y se justifica por la necesidad de dar a los parlamentarios la posibilidad de expresarse en total libertad sobre problemas de sociedad. UN ويجري هذا في إطار النقاش الديمقراطي وتبرره ضرورة منح المنتخبين الفرصة للإعراب بحرية عن آرائهم بشأن المشاكل الاجتماعية.
    Su existencia se inscribe en el marco del debate democrático y se justifica por la necesidad de dar a los parlamentarios la posibilidad de expresarse en total libertad sobre problemas de sociedad. UN ويجري هذا في إطار النقاش الديمقراطي وتبرره ضرورة منح المنتخبين الفرصة للإعراب بحرية عن آرائهم بشأن المشاكل الاجتماعية.
    99. La Relatora Especial sigue recibiendo varias quejas sobre problemas de derechos humanos relacionados con actividades que no respetan el medio ambiente. UN 100- ولا تزال المقررة الخاصة تتلقى بلاغات مختلفة بشأن مشاكل متعلقة بحقوق الإنسان ذات الصلة بأنشطة غير ملائمة للبيئة.
    :: Realización de la sesión anual de capacitación para los encargados de prevenir incendios y ejercicios de simulación sobre problemas de seguridad UN عقد دورة تدريبية سنوية للمراقبين الأمنيين وإجراء تدريب نظري بالمحاكاة على المسائل المتصلة بالأمن
    La delegación de la Federación de Rusia abriga la esperanza de que se pueda acelerar la preparación de diversos manuales estadísticos sobre problemas de población y velar por que se publiquen oportunamente. UN ويأمل وفده أن يتيسر اﻹسراع في إعداد مختلف اﻷدلة اﻹحصائية عن المشاكل السكانية وأن تنشر في الوقت المناسب.
    12° seminario sobre problemas de las operaciones de paz: las operaciones de paz y la lucha contra el terrorismo Krusenberg UN 12 - الحلقة الدراسية الثانية عشرة عن تحديات عمليات السلام: عمليات السلام ومكافحة الإرهاب
    A. Información actualizada presentada oralmente acerca del Diálogo del Alto Comisionado de 2013 sobre problemas de protección 61 - 63 15 UN ألف - عرض شفوي لآخر مستجدات حوار المفوض السامي لعام 2013 بشأن تحديات الحماية 61-63 17
    A. Información actualizada presentada oralmente acerca del Diálogo del Alto Comisionado de 2013 sobre problemas de protección UN ألف- عرض شفوي لآخر مستجدات حوار المفوض السامي لعام 2013 بشأن تحديات الحماية
    50. En el segundo Diálogo del Alto Comisionado sobre problemas de protección, celebrado en diciembre de 2008, se volvió a abordar la cuestión de las situaciones de refugiados prolongadas y la necesidad de encontrar soluciones duraderas. UN 50 - وعُقد في كانون الأول/ديسمبر 2008 الاجتماع الثاني لحوار المفوض السامي بشأن تحديات الحماية. وقد وجّه الاجتماع اهتماماً أكبر إلى موضوع حالات اللجوء المطوّلة وضرورة إيجاد حلول دائمة.
    prolongada de refugiados 35. El Director de la División de Protección Internacional (DIPS) informó al Comité sobre la segunda reunión de Diálogo sobre problemas de la protección, celebrada por el Alto Comisionado los días 10 y 11 de diciembre de 2008. UN 35- أطلع مدير شعبة خدمات الحماية الدولية اللجنة الدائمة على موضوع الاجتماع الثاني لحوار المفوض السامي بشأن تحديات الحماية المنعقد في 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Realizar actividades de investigación sobre problemas de salud pública prioritarios. UN إجراء بحوث بشأن المشاكل ذات الأولوية في مجال الصحة العامة.
    1993 Coordinador de un curso de la Unión Europea y Med Campus sobre problemas de derecho marítimo en el Mediterráneo, Roma UN منسق الدورة الدراسية الجامعية للاتحاد الأوروبي والبحر الأبيض المتوسط بشأن المشاكل القانونية البحرية في البحر الأبيض المتوسط، روما
    Nadie quiere escuchar sobre problemas de estacionamiento, nunca. Open Subtitles أن يسمع بشأن مشاكل ركن السيارة على الإطلاق
    El personal de la Biblioteca Dag Hammarskjöld trabaja en estrecha cooperación con el Programa de Innovaciones Tecnológicas de la Oficina de Servicios de Conferencias y con el proveedor a fin de que suministre información sobre problemas de carga, recuperación y eficacia del sistema. UN ويعمل موظفو مكتبة داغ همرشولد بصورة وثيقة مع برنامج الابتكارات التكنولوجية التابع لمكتب شؤون المؤتمرات ومع البائع لتوفير تغذية مرتدة بشأن مشاكل التحميل والاسترجاع وفعالية النظام.
    15. Alienta a los Estados a participar en los diálogos regionales sobre problemas de migración y los invita a diseñar e implementar programas con Estados de otras regiones para proteger los derechos humanos de los migrantes; UN 15 - تشجع الدول على المشاركة في الحوارات التي تجرى على الصعيد الإقليمي بشأن مشاكل الهجرة، وتدعوها إلى وضع برامج وتنفيذها بالتعاون مع دول من مناطق أخرى لحماية حقوق المهاجرين؛
    :: Realización de la sesión anual de capacitación para los encargados de prevenir incendios y ejercicios de simulación sobre problemas de seguridad UN :: عقد دورة تدريبية سنوية للمراقبين الأمنيين وإجراء تدريب نظري بالمحاكاة على المسائل المتصلة بالأمن
    Sesión anual de capacitación para personal de vigilancia y ejercicios de simulación sobre problemas de seguridad UN عقد دورة تدريبية سنوية للمراقبين وإجراء تدريبات نظرية بالمحاكاة على المسائل المتصلة بالأمن
    Por lo tanto, el Centro Nacional de Promoción y de la Salud y Formación preparó publicaciones informativas para los medios de información sobre problemas de salud de la población. UN ولذلك يعد المركز الوطني لتعزيز الصحة والتثقيف الصحي منشورات إعلامية توزع على وسائط الإعلام عن المشاكل الصحية للسكان.
    13° seminario sobre problemas de las operaciones de paz. Problemas de las operaciones de paz: cambio de naturaleza de las operaciones y necesidad continua de reformas Ankara UN الحلقة الدراسية الثالثة عشرة عن تحديات عمليات السلام: تحديات عمليات السلام: الطابع المتغير لعمليات السلام والحاجة المستمرة إلى الإصلاح
    15° Seminario sobre problemas de las operaciones de paz UN مؤتمر التحديات الخامس عشر
    :: Asesoramiento a funcionarios del Gobierno del Chad, en los planos nacional o regional, mediante reuniones mensuales sobre problemas de derechos humanos UN :: إسداء المشورة إلى المسؤولين في حكومة تشاد، على الصعيد الوطني أو الإقليمي، عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن شواغل حقوق الإنسان
    Más aún, el Comité Asesor de los Países Bajos sobre problemas de Derecho Internacional había destacado la necesidad de contar con una aceptación más generalizada de la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia. UN وعلاوة على ذلك فإن اللجنة الاستشارية الهولندية المعنية بمشاكل القانون الدولي قد شددت على ضرورة التقبل الواسع للولاية اﻹجبارية لمحكمة العدل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more