Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
19. De igual modo, en esa sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de decisión sobre Santa Elena que figuraba en el informe del Subcomité (A/AC.109/1778) por 14 votos a favor contra ninguno y 2 abstenciones (véase párr. 24). | UN | ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر اﻷول المتعلق بسانت هيلانة والوارد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.109/L.1778) بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت )انظر الفقرة ٢٤(. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Según información proporcionada por la Potencia administradora, los habitantes de Tristán da Cunha no fueron consultados durante el debate constitucional de 2005/2006 sobre Santa Elena. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، لم تُستشر تريستان دا كونها أثناء المناقشة الدستورية التي جرت خلال الفترة 2005/2006 بشأن سانت هيلانة. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
17. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia sobre Santa Elena (A/AC.109/L.1814) y aprobó el proyecto de decisión contenido en el informe (A/AC.109/2001) (véase el párrafo 35). | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة تقرير اللجنة الفرعية المتعلق بسانت هيلانة (A/AC.109/L.1814)، ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه (A/AC.109/2001) )انظر الفقرة ٣٥(. |
O cuando un niño de 8 años o menos pregunta sobre Santa Claus. | Open Subtitles | او إذا كان هناك طفل لا يقل عمره عن 8 سنوات يسأل عن سانتا كلوز |
En su octava sesión, celebrada el 27 de enero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Santa Lucía. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن سانت لوسيا في جلسته الثامنة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011. |