"sobre seguridad de las sustancias químicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • للسلامة الكيميائية
        
    • المعني بالسﻻمة الكيميائية
        
    El programa se lleva a cabo en colaboración con el Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas. UN ويتم الاضطلاع بهذا البرنامج بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية.
    Se consideró que el aporte gubernamental al Programa Internacional de Protección Frente a los Productos Químicos, con la organización en 1994 del Foro Intergubernamental sobre Seguridad de las Sustancias Químicas, había resultado provechoso para el Programa. UN كما اعتبرت المدخلات الحكومية، التي تم توفيرها للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية عند تنظيم محفل عام ١٩٩٤ الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، مفيدة للبرنامج.
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) (2005). UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (2005).
    b) Contaminantes orgánicos persistentes (Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos y Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas); UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة )البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Estos datos fueron examinados en el período entre 1984 y 1987 por el personal del Ministerio de Salud del Canadá en la preparación de un proyecto de documento sobre criterios de salud ambiental del Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas. UN وقد اُستعرِضَت هذه البيانات خلال الفترة 1984 - 1987 من جانب موظفي الصحة في كندا (Health Canada) وذلك عند الإعداد لمشروع وثيقة معايير صحة البيئة التابعة للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (EHC).
    El Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) (2001) consideró que la incineración de desechos y la eliminación de artículos que contienen naftalenos clorados son las principales fuentes actuales de emisiones de naftalenos clorados al medio ambiente. UN 40 - رأى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (2001) أن ترميد النفايات والتخلص من المنتجات المحتوية على النفثالينات تشكل المصادر الرئيسية الحالية لإطلاقات النفثالينات في البيئة.
    El Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) (2001) consideró que la incineración de desechos y la eliminación de artículos que contienen naftalenos clorados son las principales fuentes actuales de emisiones de naftalenos clorados al medio ambiente. UN 40 - رأى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (2001) أن ترميد النفايات والتخلص من المنتجات المحتوية على النفثالينات تشكل المصادر الرئيسية الحالية لإطلاقات النفثالينات في البيئة.
    El Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) consideró que la incineración de desechos y la eliminación de artículos que contienen PCN son las principales fuentes actuales de liberaciones de PCN al medio ambiente (IPCS, 2001). UN 45 - يَعتَبِر البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن ترميد النفايات والتخلص من الأشياء المحتوية على النفثالينات المتعددة الكلور هي المصادر الحالية الرئيسية لإطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور في البيئة (IPCS, 2001).
    El Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) consideró que la incineración de desechos y la eliminación de artículos que contienen naftalenos clorados son las principales fuentes actuales de emisiones de naftalenos clorados al medio ambiente (IPCS, 2001). UN 46 - يَعتَبِر البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن ترميد النفايات والتخلص من الأشياء المحتوية على النفثالينات المكلورة هي المصادر الحالية الرئيسية لإطلاقات النفثالينات المكلورة في البيئة (IPCS, 2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more