5. En las resoluciones antes mencionadas, la Comisión también pidió que el informe de la Junta de Síndicos sobre sus actividades se incluyera en el informe sobre servicios de asesoramiento y cooperación técnica que el Secretario General presenta anualmente a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٥ - وطلبت اللجنة أيضا، في القرارين المذكورين أعلاه، إدراج تقرير مجلس اﻷمناء عن أنشطته في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني. |
Con ese fin, Alemania se propone desarrollar y fortalecer más, junto con la India, la iniciativa conjunta sobre servicios de asesoramiento y cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos; | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تعتزم ألمانيا المضي، يدا بيد مع الهند، في تطوير وتعزيز المبادرة المشتركة التي اتخذتاها بشأن " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان " ؛ |
Informe del Secretario General sobre servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, incluido el Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos (E/CN.4/1995/89 y Add.1); | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/89 وAdd.1(؛ |
Esa información se incluirá en el informe del Secretario General sobre servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos (E/CN.4/2000/105 y Add.1) (véanse también los párrafos 210 y 211 supra). | UN | وستدرج هذه المعلومات في تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان E/CN.4/2000/105) و(Add.1 (انظر أيضاً الفقرتين 210-211 أعلاه). |
El informe presentado por el Secretario General a la Comisión sobre servicios de asesoramiento y de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos (E/CN.4/2000/105) contiene detalles de estas actividades. | UN | ويحتوي تقرير الأمين العام إلى اللجنة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/105) على تفاصيل هذه الأنشطة. |
29. Se señala a la atención de la Comisión el informe del Secretario General sobre servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, incluido el Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en la esfera de los derechos humanos (E/CN.4/1999/99), que contiene información detallada acerca de las actividades emprendidas en 1998 en el contexto del programa de cooperación técnica de las Naciones Unidas. | UN | 29- ويجدر استرعاء انتباه اللجنة إلى تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الصندوق الطوعي للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/99)، الذي يتضمن معلومات مفصلة تتعلق بالأنشطة التي اضطلع بها في عام 1998 في إطار برنامج الأمم المتحدة للتعاون التقني. |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos (E/CN.4/2000/105), así como del lanzamiento del primer llamamiento anual de la Alta Comisionada; | UN | 1- تحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/105)، وكذلك بإصدار النداء السنوي الأول للمفوضة السامية؛ |
Asimismo hizo hincapié en que las iniciativas sobre servicios de asesoramiento debían tener debidamente en cuenta las necesidades y circunstancias locales y promoverse de conformidad con las disposiciones de la Declaración. | UN | وشددت على ضرورة إيلاء المبادرات المتعلقة بالخدمات الاستشارية الرعاية الواجبة للاحتياجات والظروف المحلية، وضرورة إعدادها بما يتفق وأحكام الإعلان. |