"sobre sistemas de alerta temprana" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالإنذار المبكر
        
    • لنظم الإنذار المبكر
        
    • بشأن نظم الإنذار المبكر
        
    • المعني بنظم الإنذار المبكر
        
    • عن نظم الإنذار المبكر
        
    • للإنذار المبكر
        
    • لنظم الانذار المبكر
        
    • حول نظم الإنذار المبكر
        
    • تتعلق بنظم الإنذار المبكر
        
    Su país apoya el enfoque práctico de la tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, que se celebrará en breve, y espera que se aborden en ella diversas cuestiones prioritarias, como el establecimiento de sistemas de alerta temprana. UN وأضاف أن بلده يؤيد النهج العملي المنحى إزاء المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر ويأمل في أن يعالَج هناك عدد من المسائل ذات الأولوية مثل إنشاء نظم للإنذار المبكر.
    Observando que la Tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana se celebró en Bonn (Alemania) del 27 al 29 marzo de 2006, UN " وإذ تلاحظ عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    II. Documentos presentados al grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprana 15 UN الثاني - الوثائق المقدمة إلى الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر 16
    La Secretaría Técnica Provisional ofreció exposiciones introductorias sobre sistemas de alerta temprana de tsunamis y sobre detección de radionúclidos. UN وقدمت الأمانة التقنية المؤقتة عروضا تمهيدية بشأن نظم الإنذار المبكر بأمواج تسونامي والكشف عن النويدات المشعة.
    LISTA DE PARTICIPANTES EN LA REUNIÓN DEL GRUPO AD HOC sobre sistemas de alerta temprana UN المشاركون في اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    Con este fin se ha contratado a una institución italiana para que prepare un curso de capacitación sobre sistemas de alerta temprana. UN وجرى التعاقد في هذا الصدد مع مؤسسة إيطالية لعقد دورة تدريبية عن نظم الإنذار المبكر.
    Observando con reconocimiento que del 27 al 29 de marzo de 2006 se celebró en Bonn (Alemania), la Tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Tomando nota de los resultados de la segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, celebrada en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de octubre de 2003, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد في بون، ألمانيا، من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Hasta la fecha, su Oficina ha recibido 50 respuestas a una encuesta sobre esa cuestión que está previsto que concluya a principios de 2006, a tiempo para la tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, que se celebrará en Bonn en marzo. UN وأضافت أن مكتبها تلقي حتى الآن 50 رداً علي مسح حول هذا الموضوع، سينتهي في أوائل عام 2006 في موعد يناسب المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر الذي سيعقد في مدينة بون في شهر آذار/مارس.
    Recordando también que en su resolución 58/214 la Asamblea recomendó la aplicación de los resultados de la Segunda Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, celebrada bajo los auspicios de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de octubre de 2003, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد أوصت في قرارها 58/214 بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد برعاية الأمم المتحدة في بون بألمانيا في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Observando con reconocimiento la celebración de la Tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, en Bonn (Alemania) del 27 al 29 marzo de 2006, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Observando con reconocimiento la celebración de la Tercera Conferencia Internacional sobre sistemas de alerta temprana, en Bonn (Alemania) del 27 al 29 marzo de 2006, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    LISTA DE PARTICIPANTES EN LA REUNIÓN DEL GRUPO AD HOC sobre sistemas de alerta temprana UN المشاركون في اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر
    I. Lista de participantes en la Reunión del grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprana 14 UN الأول - المشاركون في اجتماع الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر 15
    76. La CP estableció dos grupos ad hoc sobre sistemas de alerta temprana cuyos informes y recomendaciones han sido aprobados por la Conferencia de las Partes. UN 76- وقد عين مؤتمر الأطراف فريقين مخصصين بشأن نظم الإنذار المبكر. واعتمد المؤتمر تقارير وتوصيات هذين الفريقين.
    Se propone este arreglo a fin de crear oportunidades para aprovechar los programas de capacitación interregionales sobre sistemas de alerta temprana hasta que se establezca el centro Asia-África de desarrollo de la investigación y capacitación propuesto. UN ويُقترح هذا الترتيب بغية تبين الفرص السانحة لوضع برامج تدريب أقاليمي بشأن نظم الإنذار المبكر إلى أن يُنشأ المركز الآسيوي - الأفريقي للبحث والتطوير والتدريب؛
    REUNIÓN DEL GRUPO AD HOC sobre sistemas de alerta temprana UN اجتماع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر
    I. Lista de participantes en la reunión del Grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprana 19 UN الأول- المشاركون في اجتماعات الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر 21
    Está previsto que en el primer trimestre de 2009 se celebre un segundo simposio sobre sistemas de alerta temprana de peligros múltiples. UN ومن المقرر عقد ندوة ثانية عن نظم الإنذار المبكر بمخاطر متعددة خلال الربع الأول من عام 2009.
    Por lo tanto, la Conferencia debería tener en cuenta los avances hechos en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo y la Declaración de la Segunda Conferencia sobre sistemas de alerta temprana. UN وبالتالي يجب أن يراعي المؤتمر الإنجازات التي تحققت في السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ واستعراض السنوات العشر لبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وبيان المؤتمر الثاني للإنذار المبكر.
    14.00 a 14.30 horas Tema 4 - Informe del Grupo ad hoc sobre sistemas de alerta temprana UN 00/14- 30/14 الموضوع 4: تقرير اجتماع الفريق المخصص لنظم الانذار المبكر
    3. Alienta a las Partes y a las organizaciones internacionales a que proporcionen asistencia técnica y financiera a las Partes que son países en desarrollo que deseen realizar esos estudios experimentales sobre sistemas de alerta temprana. UN 3- يشجع الأطراف والمنظمات الدولية على تقديم الدعم التقني والمالي إلى الأطراف من البلدان النامية التي ترغب في الاضطلاع بمثل هذه الدراسات الرائدة حول نظم الإنذار المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more