La Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, | UN | إن اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، |
iv) Comisión de Estupefacientes, Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio: | UN | ' 4` لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط: |
E. Reunión de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio 80 | UN | اجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Base de datos del OIEA sobre Tráfico Ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas | UN | قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
Base de datos del OIEA sobre Tráfico Ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas | UN | قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
El Grupo tomó nota de que en 2001 se celebrará la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | وأحاط الفريق علما بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المقرر عقده في عام 2001. |
Nos alarman los recientes informes sobre Tráfico Ilícito de material nuclear a través de las fronteras. | UN | إننا نشعر بالانزعاج إزاء التقارير الحديثة العهد بشأن الاتجار غير المشروع بالمواد النووية عبر الحدود. |
Solicitud de admisión a la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio | UN | عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
SUBCOMISIÓN sobre Tráfico Ilícito DE DROGAS Y CUESTIONES | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
SUBCOMISIÓN sobre Tráfico Ilícito DE DROGAS Y CUESTIONES | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
SUBCOMISIÓN sobre Tráfico Ilícito DE DROGAS Y CUESTIONES | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
SUBCOMISIÓN sobre Tráfico Ilícito DE DROGAS Y CUESTIONES | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
SUBCOMISIÓN sobre Tráfico Ilícito DE DROGAS Y CUESTIONES | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Base de datos del OIEA sobre Tráfico Ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas | UN | قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
Base de datos del OIEA sobre Tráfico Ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المصادر المشعة |
Base de datos del OIEA sobre Tráfico Ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas | UN | قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
2. Grupo de Trabajo Especializado sobre Tráfico Ilícito de Material Nuclear y/o Radiactivo. | UN | 2 - الفريق العامل المتخصص المعني بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية و/أو الإشعاعية. |
Esos arreglos de procedimiento podrían incluir la creación de un grupo de trabajo especial sobre Tráfico Ilícito de extranjeros, que podría reunirse durante uno o dos días. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه الترتيبات اﻹجرائية إنشاء فريق عامل مخصص بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷجانب يمكن أن يجتمع لمدة يوم أو يومين. |
Curso práctico sobre Tráfico Ilícito para países de la ASEAN | UN | حلقة عمل عن الاتجار غير المشروع لبلدان رابطة أقطار جنوب شرق آسيا |
E. Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos | UN | هاء- اللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة |
¿Podría Chile indicar las disposiciones modificatorias pertinentes de la ley sobre Tráfico Ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas que establecen la creación de una unidad de análisis financiero e inteligencia? | UN | هل يمكن أن تتكرم شيلي وتحدد الأحكام ذات الصلة المعدلة للقانون المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية الذي يكفل إنشاء وحدة للتحليلات والاستخبارات المالية؟ |
Los Estados miembros del Consejo de Europa han celebrado el Acuerdo sobre Tráfico Ilícito por mar, para la puesta en práctica del artículo 17 de la Convención de 1988. | UN | وأبرمت الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا الاتفاق الخاص بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر، تنفيذا للمادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١. |
Éstas, que comprenden, entre otras cosas, el establecimiento de un grupo de trabajo sobre Tráfico Ilícito en el marco del Programa Interinstitucional para la gestión segura de las sustancias químicas (IOMC) y las actividades desarrolladas por los gobiernos para elaborar estrategias nacionales para la prevención, detección y control del tráfico ilícito, figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير التوصيات الصادرة عن المنتدى والتي تشمل، في جملة أمور، إنشاء فريق عامل بشأن الإتجار غير المشروع بموجب البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والجهود التي تبذلها الحكومات لوضع إستراتيجيات وطنية لمنع الإتجار غير المشروع، وكشفه ومكافحته . |
El VATESI envía notificaciones a la base de datos sobre Tráfico Ilícito del OIEA. | UN | وتقدم هيئة التفتيش المعنية بسلامة الطاقة النووية إشعارات إلى قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاصة بالاتجار غير المشروع. |
Impresión del manual de capacitación sobre Tráfico Ilícito | UN | طباعة دليل التدريب على الاتجار غير المشروع |
Participación en el programa de la Base de datos sobre el tráfico ilícito del OIEA: Desde 2005, el Pakistán participa en el programa de la Base de datos sobre Tráfico Ilícito del OIEA, que es un mecanismo de notificación voluntaria de incidentes de tráfico ilícito de materiales nucleares y otros materiales radiactivos así como de otras actividades conexas no autorizadas. | UN | المشاركة في قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية: ما فتئت باكستان تشارك منذ عام 2005 في قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي هي عبارة عن آلية للإبلاغ الطوعي بحالات الاتجار غير المشروع وبغيرها من الأنشطة غير المسموح بها التي تنطوي على مواد نووية ومواد مشعة أخرى. |
42º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio | UN | دال- اللجنة الفرعية المعنيّة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط هاء- ثالثا- |