"sobre un protocolo facultativo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بوضع بروتوكول اختياري
        
    • والمعني بوضع بروتوكول اختياري
        
    • بشأن بروتوكول اختياري ملحق
        
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Los representantes del Comité de los Derechos del Niño señalaron que un grupo de trabajo de composición abierta sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño examinaba, en ese momento, la posibilidad de establecer un procedimiento de comunicaciones individuales en relación con la Convención. UN وذكر ممثلو لجنة حقوق الطفل أن الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يناقش حاليا إمكانية إرساء إجراء للبلاغات الفردية في إطار الاتفاقية.
    j) El Comité estudiará la posibilidad de iniciar los debates sobre un protocolo facultativo de la Convención que la dote de un mecanismo de presentación de comunicaciones individuales, a fin de velar por la existencia de recursos jurídicos a nivel internacional en relación con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN (ي) وستنظر اللجنة في إمكانية بدء مناقشات بشأن بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية يوفر آلية للبلاغات الفردية، لضمان إتاحة سبل التظلم القانونية على الصعيد الدولي فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    Grupo de Trabajo sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    Grupo de Trabajo sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    Grupo de Trabajo sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    13/3. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño UN الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    D. Resolución 11/1: Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN دال - القرار 11/1: الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    11/1. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN 11/1- الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    13/3. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención UN 13/3 - الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق
    Recordando la resolución 11/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 17 de junio de 2009, relativa al Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones, UN إذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 11/1 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات،
    29. Por invitación del ACNUDH, la Representante Especial participó en diciembre de 2009 en el Grupo de Trabajo abierto del Consejo de Derechos Humanos sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones. UN 29- وبناء على دعوة المفوضية، شاركت الممثلة الخاصة، في شهر كانون الأول/ديسمبر 2009، في الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    23. El ACNUDH presta apoyo al Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones, que celebró su segundo período de sesiones en diciembre de 2010. UN 23- وتدعم المفوضية عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات، الذي عقد دورته الثانية في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Del 6 al 10 de diciembre de 2010 se reunió un grupo de trabajo abierto del Consejo de Derechos Humanos sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones. UN وعقد الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء تقديم البلاغات، اجتماعاً في الفترة بين 6 و10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    45. Por último, sería muy constructivo llegar a un " acuerdo en principio " que refuerce los derechos de los pueblos indígenas, de manera que exista un consenso de opiniones en torno a los principios fundamentales que guiarán las deliberaciones o negociaciones sobre un protocolo facultativo de la Declaración. UN 45 - وأخيراً، سوف يكون من الأمور الشديدة الإيجابية التوصل إلى " اتفاق من حيث المبدأ " يعزز حقوق الشعوب الأصلية بحيث يكون هناك اتفاق على المبادئ الأساسية التي ستهتدي بها المناقشات أو المفاوضات بشأن بروتوكول اختياري ملحق بالإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more