"sobredosis de" - Translation from Spanish to Arabic

    • زائدة من
        
    • مفرطة من
        
    • جرعة زائدة
        
    • الجرعات المفرطة من
        
    • جرعه زائده
        
    Portugal ha reducido el consumo de cannabis y éxtasis entre los jóvenes y la tasa de mortalidad por sobredosis de drogas. UN وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات.
    El padre murió de una sobredosis de drogas cuando Lucy era pequeño. Open Subtitles توفي والد جرعة زائدة من المخدرات عندما كان لوسي الصغيرة.
    En realidad era sobredosis de droga, lo que lo llevó a una institución mental. Open Subtitles في الواقع كان جرعة زائدة من المخدرات، الذي وضعه في مصحة عقلية.
    Envenenandolo con una sobredosis de la misma radiación solar que le da sus poderes. Open Subtitles أن أقوم بتسميمه بجرعة مفرطة من نفس الشيء الذي منحه قواه الخارقة
    Estoy segura de que fui increíble en la cama y sin embargo no me has llamado, lo que significa, algo como, ¿tuviste una sobredosis de queso en spray? Open Subtitles اه، متأكد من أنا كان مذهلا في كيس، وبعد لم تكن قد دعا، وهو ما يعني، مثل، كنت تعاطى جرعة زائدة من الجبن الرش؟
    - Yo diría que es un licor de 30 años, con una mezcla mediocre, señor. Con una sobredosis de Bons Bois. Open Subtitles أقول عمره 30 سنة ، مزيج بلا مبالاة مع جرعه زائدة من لبونز بويز
    Temo que le di al pobre Franklin una sobredosis de opio tal que aunque caminara de aquí a Los Angeles no se recuperaría. Open Subtitles أخشى أنني أعطين فرانكلين المسكين جرعة زائدة من الافيون بحيث لو سار من هنا إلى لوس أنجلوس
    Una sobredosis de drogas.. que creo que no tomo adrede. Open Subtitles بجرعة زائدة من عقار, والذى اعتقد, انه ليس من تلقاء نفسها
    Tu informe dirá, sin duda, una sobredosis de veronal. Open Subtitles تقريرك سيقول بلا شك, انه بسبب جرعة زائدة من الفيرونال
    Creemos que es una sobredosis de tónico para los nervios. Open Subtitles نعتقد أنه تناول جرعة زائدة من مقّوي للأعصاب.
    Bebí una botella de laca de muebles y una sobredosis de píldoras para dormir. Open Subtitles تناولت علبة من طلاء الأثاث وجرعة زائدة من الحبوب المنومة.
    En fin, su mujer fue hallada muerta por una sobredosis de su somnífero. Open Subtitles على أي حال وجدت زوجته ميتة بسبب جرعة زائدة من مسحوق المنوم
    Me dan ganas... de darle a mi madre una sobredosis de pastillas... para dormir. Open Subtitles أشعر برغبة في إعطاء أمي جرعة زائدة من الحبوب المنومة
    Dos meses después la encontraron muerta por una sobredosis de somníferos. Open Subtitles و شهران بعد ذلك وجدت النجمة ميتة بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم
    A Weinstein le impactó ver a Marilyn Monroe inconsciente por una sobredosis de somníferos. Open Subtitles صُدم واينشتاين عندما شاهد حال مارلين مونرو و هي غائبة عن الوعي بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم
    Se conocen casos de sobredosis de zolpidem que han requerido tratamiento de urgencia. Las muertes por sobredosis son raras. UN أما التقارير المتعلقة بحالات تعاطي جرعات مفرطة من الزولبيديم تحتاج الى علاج طارئ فهي نادرة.
    Las cifras relativas a las muertes por sobredosis de heroína se habían estabilizado después de la disminución observada en 1999. UN واستقر معدل الوفيات الناتجة من تعاطي جرعات مفرطة من الهيروين، بعد حالات الانخفاض التي حدثت ابتداء من عام 1999.
    En cuanto a lo delicado del tema, aunque los ciudadanos debían tener acceso a todos los documentos presentados al Tribunal, se corría con ello el peligro de agitar la situación con una sobredosis de información. UN وفي ما يتعلق بالطابع الحساس لهذا الموضوع، وعلى الرغم من أنه يتعين إتاحة اطلاع الجمهور على جميع الوثائق المقدَّمة إلى المحكمة، يبرز خطر إثارة الوضع وتقديم جرعة مفرطة من المعلومات.
    Fomento de medidas de prevención de las sobredosis de drogas, en particular de opioides UN تعزيز التدابير الرامية إلى الوقاية من الجرعات المفرطة، وخصوصاً الجرعات المفرطة من شبائه الأفيون
    Es increíble, le diste una sobredosis de Viagra al hámster de la escuela. Open Subtitles لا أصدق انك أعطيت مدير المدرسه جرعه زائده من الفياجرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more