"sobrevolando an-naqura" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوق الناقورة
        
    Un caza de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando An-Naqura. Entre las 23.17 y las 1.15 horas UN اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق الناقورة.
    A las 12.20 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando An-Naqura y se retiró a las 13.30 horas sobre An-Naqura. UN الساعة 20/12 خرقت طائرة استطلاع من فوق الناقورة وغادرت الساعة 30/13 من فوق الناقورة.
    El 4 de noviembre de 2008, entre las 8.00 y las 16.00 horas, un avión enemigo de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando An-Naqura. Después sobrevoló la región del Sur y se retiró por An-Naqura. UN - بتاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بين الساعة 00/08 والساعة 00/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 11.05 y las 12.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Al-Bayada, describió círculos sobre varias regiones del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 16.55 y las 20.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando la localidad de Alma ash-Shaab, describió círculos sobre varias regiones del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 55/16 والساعة 00/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق بلدة علما الشعب ونفّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 8.05 y las 11.05 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando desde el mar frente a la ciudad de Tiro, sobrevolando en círculos sobre la región del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/8 والساعة 05/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 10.54 y las 14.05 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Al-Bayada, describió círculos sobre la región del sur, y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 54/10 والساعة 05/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 7.20 y las 10.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, se dirigió hacia el norte, describió círculos sobre las regiones del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 20/7 والساعة 15/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 16.00 y las 18.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, describió círculos sobre la región del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/16 والساعة 50/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - El mismo día, entre las 16.15 y las 19.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a la ciudad de Tiro, describió círculos sobre la región del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/16 والساعة 20/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    El mismo día, entre las 18.04 y las 21.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Alma ash-Shaab con rumbo norte y circunvoló zonas del sur. Después se retiró sobrevolando An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 04/18 والساعة 10/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، ونفّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a Al-Bayyada, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 16.15 horas sobrevolando An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 05/16 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 20.00 horas sobrevolando An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب. غادرت الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 15.00 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. Entre las 12.10 y las 12.15 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.
    Entre las 11.10 y las 15.40 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 15.40 horas pasando sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 40/15 من فوق الناقورة.
    Entre las 23.00 y las 23.00 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 2.00 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/2 من فوق علما الشعب.
    Entre las 9.59 y las 13.20 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 13.20 horas pasando sobre Rumaysh. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 20/13 من فوق رميش.
    Cuatro (4) cazas de las FDI atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando An-Naqura en dirección norte, volaron en círculos sobre la zona de Hirmil, Al-Arz y Shikka y se alejaron a las 11.35 horas sobre el mar al lado de An-Naqura. UN اخترقت أربع طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق منطقة الهرمل - الأرز - شكا ثم غادرت في الساعة 35/11 باتجاه البحر من فوق الناقورة.
    - El 27 de junio de 2007, entre las 10.15 y las 13.25 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando An-Naqura, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró a la altura de Bint Yubail. UN - بتاريخ 27 حزيران/يونيه 2007 بين الساعة 15/10 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق بنت جبيل.
    - Entre las 14.23 y las 15.00 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el especio aéreo libanés sobrevolando An-Naqura, volaron en círculos sobre las regiones de Beirut, Hirmil y Shikka y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 23/14 والساعة 00/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الهرمل وشكا، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more