"sobrevolando rumaysh" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوق رميش
        
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 21.00 horas sobrevolando Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh, voló en círculos sobre Bint Yubail y se alejó a las 23.50 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق بنت جبيل ثم غادرت في الساعة 50/23 من فوق علما الشعب.
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh hasta Trípoli, volaron en círculos sobre el norte, Beirut, el sur y la Beqaa y se alejaron a las 16.40 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق رميش صعودا حتى طرابلس وحلقتا بشكل دائري فوق الشمال - بيروت - الجنوب - البقاع ثم غادرتا في الساعة 40/16 من فوق علما الشعب.
    :: Entre las 18.00 y las 19.35 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró por An-Naqura. UN بين الساعة 18.00 والساعة 19.35، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفدت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a An-Naqura, en dirección este, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 15.05 horas sobrevolando Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 05/15 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a Al-Bayyada, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 21.35 horas sobrevolando Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب. غادرت الساعة 35/21 من فوق رميش.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Kfar Kila en dirección norte hasta Iqlim al-Jarrub, giraron hacia el sur y se retiraron a las 14.02 horas sobrevolando Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى إقليم الخروب وعادتا باتجاه الجنوب. غادرتا الساعة 02/14 من فوق رميش.
    - Entre las 10.30 y las 11.30 horas, cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh en dirección al norte, volaron en círculos sobre el sur, el valle de Beqaa y Beirut y se alejaron por Alma ash-Shaab; UN بين الساعة 30/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية إسرائيلية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقت دائريا فوق الجنوب، البقاع وبيروت، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Entre las 12.05 y las 12.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh en dirección al norte, voló en círculos sobre la región de Bint Jubail y se alejó por Alma ash-Shaab; UN بين الساعة 05/12 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة بنت جبيل، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Entre las 23.15 y las 4.30 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh, voló en círculos sobre el sur y se alejó el 20 de marzo de 2007 a las 4.30 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/4 من يوم 20 آذار/مارس 2007 من فوق علما الشعب.
    Entre las 7.30 y las 11.20 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 11.20 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    Entre las 17.10 y las 19.10 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 19.10 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/19 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre las regiones del sur y se alejó a las 21.00 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. Entre las 16.10 y las 20.10 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 00/21 من فوق علما الشعب.
    Cuatro (4) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh, volaron en círculos sobre la Beqaa occidental, Ash-Shuf y el sur y se alejaron a las 12.27 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت أربع طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق البقاع الغربي والشوف والجنوب ثم غادرت في الساعة 27/12 من فوق علما الشعب.
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte hasta Baalbek, volaron en círculos sobre Baalbek, Hirmil, Ad-Dunieh y Shikka y se alejaron a las 10.25 horas sobre Tiro dejando a un lado el mar. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق رميش وتوجهتا شمالا حتى بعلبك وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك - الهرمل - الضنية - شكا ثم غادرتا في الساعة 25/10 باتجاه البحر من فوق طرابلس.
    Cuatro (4) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte, volaron en círculos sobre el sur, la Beqaa y el norte y se alejaron a las 11.30 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت أربع طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب - البقاع - الشمال ثم غادرت في الساعة 30/11 من فوق علما الشعب.
    Entre las 12.05 y las 12.30 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre la región de Bint Yubail y se alejó a las 11.30 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق منطقة بنت جبيل ثم غادرت في الساعة 30/11 من فوق علما الشعب.
    - El 21 de septiembre de 2007, entre las 9.22 y las 9.35 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh, se dirigieron al norte hasta llegar a Trípoli y se retiraron en dirección al mar frente a esa misma ciudad. UN - بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 22/9 والساعة 35/9، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا إلى طرابلس، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس.
    - Entre las 11.03 y las 11.20 horas, dos aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh y se dirigieron al norte hasta llegar a Biblos; después tomaron rumbo al sur y se retiraron en dirección al mar frente a An-Naqura; UN بين الساعة 03/11 والساعة 20/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى جبيل، واتجهتا نحو الشمال ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Entre las 11.28 y las 12.50 horas, dos aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh, se dirigieron hacia el norte, volaron en círculos sobre Shikka, Beirut y la región del Sur y se retiraron a la altura de An-Naqura; UN بين الساعة 28/11 والساعة 50/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا فوق شكا، بيروت والجنوب، ثم غادرتا من مقابل الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more