"sobrevolaron las granjas de shebaa" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوق مزارع شبعا
        
    - En la misma fecha, entre las 19.30 y las 20.40 horas, un helicóptero y un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 30/19 والساعة 40/20، حلقت مروحية وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - En la misma fecha, entre las 12.00 y las 12.30 horas, dos helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/12 والساعة 30/12، حلقت مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    El 23 de febrero de 2007, entre las 11.00 y las 11.55 horas, varios helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas; en la misma zona se oyeron ráfagas disparadas a intervalos irregulares. UN - بتاريخ 23 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 00/11 والساعة 55/11، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما سُمع صوت عدة رشقات نارية بشكل متقطع داخل المزارع المذكورة.
    - En la misma fecha, entre las 21.15 y las 22.30 horas, varios helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/21 والساعة 30/22، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - El 26 de septiembre de 2008, entre las 7.25 y las 9.10 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas. UN - بتاريخ 26 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 25/07 والساعة 10/09، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    :: Entre las 13.14 y las 13.30 horas, dos aviones de combate sobrevolaron las granjas de Shebaa en dirección norte, volaron en círculos sobre varias zonas del sur y se retiraron a la altura de Aytarun. UN بين الساعة 14/13 والساعة 30/13، طائرتان من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال، نفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرتا من فوق عيترون.
    En la misma fecha, entre las 11.20 y las 12.10 horas, varios aviones de combate del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas y se escuchó movimiento de vehículos en el puesto de Fashkul, situado en esas granjas. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 20/11 والساعة 10/12، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما سُمع صوت تحرك آليات داخل موقع فشكول في المزارع المذكورة.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron las granjas de Shebaa en dirección norte, volaron en círculo sobre el sur y se alejaron a las 13.30 horas tras volar sobre Aytarun. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرتا في الساعة 30/13 من فوق عيترون.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron las granjas de Shebaa hacia la Beqaa y hasta la Beqaa occidental y luego giraron rumbo al sur y se alejaron a las 10.50 horas tras volar sobre las granjas de Shebaa. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه البقاع وصولا إلى البقاع الغربي ثم اتجهتا شمالا وغادرتا في الساعة 50/10 من فوق مزارع شبعا.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron las granjas de Shebaa hasta Beirut en dirección sur y se alejaron a las 14.20 horas tras sobrevolar Aytarun. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا وصولا إلى بيروت باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 20/14 من فوق عيترون.
    Dos helicópteros sobrevolaron las granjas de Shebaa. UN - مروحيتان فوق مزارع شبعا.
    Cuatro (4) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron las granjas de Shebaa en dirección norte, volaron en círculo sobre el sur, Shuf, Hasbayya y la Beqaa occidental y se alejaron a las 11.15 horas tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت أربع طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب والشوف وحاصبيا والبقاع الغربي ثم غادرت في الساعة 15/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, sobrevolaron las granjas de Shebaa en dirección norte hasta Shikka y giraron luego hacia el sur, volaron en círculo sobre el sur, Shikka, Baalbek e Hirmil y se alejaron a las 11.45 horas en dirección del mar tras volar sobre Trípoli. UN الساعة 58/11-05/15 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال صعودا حتى شكا ثم عادتا إلى الجنوب وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب وشكا وبعلبك والهرمل وغادرتا في الساعة 45/11 من فوق طرابلس لجهة البحر.
    Dos (2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron las granjas de Shebaa en dirección norte hasta Trípoli, giraron hacia el sur, volaron en círculo sobre el sur, Hirmil y Trípoli y se alejaron a las 10.45 horas tras volar sobre las granjas de Shebaa. UN اخترقت طائرتان حربيان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا إلى طرابلس ثم اتجهتا جنوبا وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب والهرمل وطرابلس، وغادرتا في الساعة 45/10 من فوق مزارع شبعا. الساعة 20/9-45/10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more