"social para el período" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماعية للفترة
        
    • الاجتماعي للفترة
        
    • الاجتماعي المقترح للفترة
        
    El Consejo Económico y Social ha especificado las prioridades y el marco del programa sustantivo de la Comisión de Desarrollo Social para el período 1997-1999. UN وقد حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أولويات وإطار عمل جدول اﻷعمال الموضوعي للجنة التنمية الاجتماعية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN مقترحات من أجل برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN 2001/7 مقترحات من أجل برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    144. En el Pacto Social para el período 2003 - 2005, la igualdad de oportunidades se identifica como una de las tareas de los interlocutores sociales. UN 142 - وفي الاتفاق الاجتماعي للفترة 2003 - 2005 أدرج تكافؤ الفرص بوجه خاص بين مهام الشركاء الاجتماعيين.
    Contrato Social para el período 2003 2005, Uradni list RS No. 40/03. UN 37 - العقد الاجتماعي للفترة من 2003 حتى 2005، الجريدة الرسمية،Ur. RS، العدد 40/2003.
    2001/7 Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN 2001/7 مقترحات من أجل برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN 2001/7 مقترحات لوضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN 2001/7 مقترحات لوضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    2001/7 Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN 2001/7 مقترحات لوضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN 2001/7 مقترحات لوضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN مقترحات من أجل برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2002-2006 UN مقترحات من أجل برنامج عمل متعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2002-2006
    12. Acoge con beneplácito el nombramiento de un nuevo Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social para el período 20092011; UN 12 - يرحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بمسائل الإعاقة تابع للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2009-2011؛
    En este sentido cabe destacar el Plan Social para el período de 2001 a 2003, aprobado en abril de 2001. UN وتعد الخطة الاجتماعية للفترة ما بين سنتي 2001 و2003 المعتمدة في شهر نيسان/أبريل 2001 خطة جديرة بالذكر في هذا السياق(11).
    En 2009 el Secretario General designó al Sr. Shuaib Chalklen (Sudáfrica) Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2009 a 2011. UN 3 - وفي عام 2009، قام الأمين العام بتعيين شويب تشالكلين (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً معنياً بمسألة الإعاقة تابعا للجنة التنمية الاجتماعية للفترة من عام 2009 إلى عام 2011.
    En 2009 el Secretario General designó al Sr. Shuaib Chalklen (Sudáfrica) Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social para el período 2009 a 2011. UN 3 - وفي عام 2009، قام الأمين العام بتعيين شويب تشالكلين (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً معنياً بمسألة الإعاقة تابعا للجنة التنمية الاجتماعية للفترة من عام 2009 إلى عام 2011.
    419. Bélgica, al igual que cada uno de los 15 primeros estados miembros de la Unión Europea, ha preparado un Plan nacional de acción para la inclusión Social para el período 2001-2003, luego para el período 2003-2005. UN 419- وكمثيلاتها من الدول الخمس عشرة الأعضاء الأوائل في الاتحاد الأوروبي، وضعت بلجيكا خطة عمل وطنية للإدماج الاجتماعي للفترة 2001-2003، ثم فترة 2003-2005.
    El 9 de julio de 2010 el gobierno flamenco adoptó un Plan de Acción contra la pobreza con el fin de coordinar las políticas flamencas con los objetivos de lucha global contra la pobreza y la exclusión Social para el período 2010-2014. UN واعتمدت الحكومة الفلمنكية في 9 تموز/يوليه 2010 خطة عمل لمكافحة الفقر من أجل التنسيق بين السياسات الفلمنكية والأهداف المتعلقة بالمكافحة الشاملة للفقر والاستبعاد الاجتماعي للفترة 2010-2014.
    Colombia señaló que se habían emprendido iniciativas para incorporar la discapacidad en políticas públicas fundamentales, entre ellas la elaboración de una política nacional de discapacidad e inclusión Social para el período 2014-2022. UN وأفادت كولومبيا ببذل جهود من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في السياسات العامة الرئيسية، بما في ذلك إصدار سياسة وطنية تتعلق بالإعاقة والإدماج الاجتماعي للفترة 2014-2022.
    Se había adoptado la Estrategia Nacional contra la Pobreza y el Plan Nacional de Acción contra la Pobreza y la Exclusión Social para el período comprendido entre 2003 y 2005 con miras a reducir o eliminar la pobreza estructural de la mujer para 2007 y mejorar su acceso a la atención sanitaria, la educación y el empleo. UN 364 - واسترسل الممثل قائلا إن استراتيجية وطنية وضعت لمكافحة الفقر، وتهدف خطة العمل الوطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي للفترة 2003-2005 أيضا إلى الحد من الفقر المزمن الذي تعاني منه المرأة أو القضاء عليه بحلول عام 2007، وتحسين سبل وصولهن إلى الرعاية الصحية والتعليم والعمالة.
    Se había adoptado la Estrategia Nacional contra la Pobreza y el Plan Nacional de Acción contra la Pobreza y la Exclusión Social para el período comprendido entre 2003 y 2005 con miras a reducir o eliminar la pobreza estructural de la mujer para 2007 y mejorar su acceso a la atención sanitaria, la educación y el empleo. UN 6 - واسترسل الممثل قائلا إن استراتيجية وطنية وضعت لمكافحة الفقر، وتهدف خطة العمل الوطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي للفترة 2003-2005 أيضا إلى الحد من الفقر المزمن الذي تعاني منه المرأة أو القضاء عليه بحلول عام 2007، وتحسين سبل وصولهن إلى الرعاية الصحية والتعليم والعمالة.
    Garantizar la igualdad de oportunidades y el respeto a la diferencia es un objetivo en el que también hace hincapié el Pacto Social para el período 2006 - 2008. UN وسُلط الضوء أيضا على توفير تكافؤ الفرص واحترام الفوارق في الاتفاق الاجتماعي المقترح للفترة 2006-2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more