El programa de servicios sociales y de socorro del Organismo fue incapaz de atender plenamente muchas de esas solicitudes. | UN | ولم يتمكن برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية في الوكالة من تلبية العديد من هذه الطلبات تلبية كاملة. |
La cooperación en el sector de los servicios sociales y de socorro siguió muy activa en Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. | UN | كما بقي التعاون قويا في الخدمات الغوثية والاجتماعية في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
En el período que abarca el informe la capacitación siguió siendo una de las prioridades del programa de servicios sociales y de socorro en Jordania. | UN | وظل التدريب في صدارة جدول أعمال برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية في الأردن خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El Departamento de Servicios sociales y de socorro facilitó las actividades de esos centros y ayudó a sufragar los gastos. | UN | ويسَّرت إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية أنشطة هذه المراكز وقدمت لها تبرعات نقدية. |
El Departamento de Servicios sociales y de socorro prestó apoyo técnico y financiero a personas discapacitadas y a los propios centros. | UN | ووفرت إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية الدعم الفني والمالي لفرادى المعوقين وكذلك لمراكز التأهيل المجتمعي ذاتها. |
Gran parte de la capacitación se dirigió a los oficiales de los servicios sociales y de socorro de los campamentos. | UN | ووُجه معظم التدريب إلى موظفي الخدمات الغوثية والاجتماعية والأخصائيين الاجتماعيين في المخيمات. |
El programa para personas en situación especialmente difícil representaba el 83,8% del presupuesto para servicios sociales y de socorro. | UN | ويمثل برنامج العُسر الشديد 83.8 في المائة من ميزانية الخدمات الغوثية والاجتماعية. |
El Departamento de Servicios sociales y de socorro también custodia los historiales de unos 3,9 millones de refugiados palestinos. | UN | وتعمل إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية أيضا كقيّمة على السجلات التاريخية لنحو 3.9 ملايين لاجئ فلسطيني. |
A continuación figura la distribución de los gastos de los servicios sociales y de socorro, por actividad y zona. | UN | 17 - ويبين الرسمان البيانيان الواردان أدناه توزيع النفقات على الخدمات الغوثية والاجتماعية بحسب النشاط والموقع: |
Total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Al programa para personas en situación especialmente difícil se dedicó el 84% del presupuesto anual de los servicios sociales y de socorro. | UN | وشكل برنامج العسر الشديد 84 في المائة من الميزانية السنوية للخدمات الغوثية والاجتماعية. |
La mayor proporción del presupuesto del programa de servicios sociales y de socorro, el 86,7%, se destinó a ayuda a las familias en situación especialmente difícil. | UN | وخصص القسم الأكبر من ميزانية برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية ونسبته 86.7 في المائة لتقديم المساعدة للأسر التي تعيش في حالة العسر الشديد. |
Los gastos en servicios sociales y de socorro representaron el 9,5% del total de gastos del presupuesto ordinario del Organismo. | UN | واستأثرت الخدمات الغوثية والاجتماعية بنسبة 9.5 في المائة من مجموع نفقات الوكالة من الميزانية العادية. |
Distribución de los gastos en servicios sociales y de socorro | UN | توزيع النفقات على الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Puesto de funcionario subalterno del cuadro orgánico: oficial de investigación en materia de políticas, Departamento de Servicios sociales y de socorro de la sede del OOPS en Ammán | UN | وظيفة برتبة فتي مبتدئ: موظف بحوث في السياسات، بإدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية بمقر الأونروا، عمان |
Se necesitan criterios de ejecución para vigilar la gestión de los programas de salud, educación, y servicios sociales y de socorro del Organismo. | UN | وتعد معايير الأداء ضرورية لرصد إدارة مرافق الوكالة الصحية والتعليمية ومرافق الخدمات الغوثية والاجتماعية. |
Total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Programa de servicios sociales y de socorro | UN | نون - برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Se necesitan criterios de desempeño para vigilar la gestión de los programas de salud, educación, y servicios sociales y de socorro del Organismo. | UN | وتعد معايير الأداء ضرورية لرصد إدارة مرافق الوكالة الصحية والتعليمية ومرافق الخدمات الغوثية والاجتماعية. |