"socorro a terceros" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإعانات المقدمة للغير
        
    • الإعانات المقدمة إلى الغير
        
    • إعانات مقدمة للغير
        
    • الإغاثة المقدمة إلى آخرين
        
    • الاعانات المقدمة للغير
        
    • الإغاثة المقدمة للغير
        
    • إعانات مقدمة إلى الغير
        
    • إغاثة وفرت للغير
        
    • الإغاثة المقدمة إلى الغير
        
    • الإعانات المقدمة الى الغير
        
    • إغاثتهم
        
    • إعانات للغير
        
    • إعانات مقدمة إلى آخرين
        
    • إغاثة آخرين
        
    • إغاثة إلى الآخرين
        
    Reclamación de Jiangsu por pago o socorro a terceros UN مطالبة جيانغسو بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    No facilitó ninguna otra prueba que permitiera al Grupo verificar las pérdidas alegadas en concepto de pagos o socorro a terceros. UN ولم تقدم أدلة أخرى لتمكين الفريق من التحقق من أي من الخسائر المزعومة الناجمة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Reclamación de la NKF por pagos o socorro a terceros UN مطالبة شركة إن كيه إف بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    i) Pago o socorro a terceros UN `1` المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    El Grupo considera además que esos componentes de la reclamación de ABB por pagos o socorro a terceros presentan deficiencias porque la empresa no pudo presentar dos de los tres contratos de consultoría o una prueba del pago. UN ويرى الفريق أن هذه العناصر من مطالبة الشركة بالتعويض عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير هي عناصر ضعيفة نظراً لعدم تمكن الشركة من تقديم اثنين من الاتفاقات الاستشارية الثلاثة أو أدلة تثبت الدفع.
    E. Pagos o socorro a terceros 175 - 181 47 UN هاء - المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    373. La Prokon pide una indemnización de 34.700 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. UN 373- تلتمس شركة بروكون تعويضا قدره 7٠٠ 34 دولار عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    384. El Grupo recomienda no se pague indemnización alguna por pagos o socorro a terceros. UN 384- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    198. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de pago o socorro a terceros. UN 198- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Ministerio de Educación - Bienes materiales Pérdida y pagos de socorro a terceros UN وزارة التعليم - خسائر الممتلكات الملموسة؛ والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    En su reclamación, el Comité COD pedía una indemnización por pago o socorro a terceros y gastos de servicio público, junto con los intereses. UN والتمست اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وعن نفقات الخدمات العامة، بالإضافة إلى الفائدة.
    24. Reclamación de la Niigata por pagos o socorro a terceros 91 UN 24- مطالبة نيغاتا بخصوص المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 99
    Pagos o socorro a terceros UN المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير الفائدة
    Dado el contexto en que se hicieron estos pagos, el Grupo ha reclasificado esta cantidad como reclamación por pago o socorro a terceros. UN وبالنظر إلى السياق الذي دفع فيه هذا المبلغ، فقد أعاد الفريق تصنيفه كمطالبة بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    333. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización en concepto de pago o socorro a terceros. UN 3- التوصيـة 333- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    3. Recomendación por pago o socorro a terceros 92 34 UN 3- توصية بشأن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 92 31
    D. Pagos o socorro a terceros 80 - 87 22 UN دال- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 80 - 87 24
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna a la KUFPEC por pagos o socorro a terceros. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    181. El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por los pagos o socorro a terceros. UN 181- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    C. Pagos o socorro a terceros 89 - 92 34 UN جيم- المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 89-92 30
    1. Pagos o socorro a terceros 167 - 189 48 UN 1- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير 167 - 189 50
    En particular, cuando la reclamación se refiere a un lucro cesante o a un pago o socorro a terceros y la pérdida se ha producido durante un cierto período de tiempo, el Grupo ha elegido el punto medio de este período. UN ويشار بوجه خاص إلى أنه إذا كانت المطالبة تتعلق بكسب فائت أو بمدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير وكانت الخسارة متكبدة على مدى فترة زمنية فإن الفريق اختار منتصف الفترة.
    D. Pago o socorro a terceros 102 - 105 33 UN دال - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير ٢٠١ - ٥٠١ ٦٣
    D. Pagos o socorro a terceros 44 - 46 9 UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير 44-46 9
    274. Sobre la base de sus conclusiones, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por pago o socorro a terceros. UN 274- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق، فإنه يوصي بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة الى الغير.
    1. Pagos o socorro a terceros 567 - 571 111 UN 1- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم 567 - 571 126
    571. A la luz de las pruebas aportadas, el Grupo recomienda una indemnización de 143.476 riyales por pagos o socorro a terceros. UN 571- في ضوء الأدلة يوصي الفريق بمنح مبلغ 476 143 ريالاً سعودياً تعويضاً عما قُدم من مدفوعات أو إعانات للغير.
    2. Pago o socorro a terceros 442 - 444 127 UN 2- مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى آخرين 442-444 113
    1. Pagos o socorro a terceros UN 1- مبالغ دفعت أو إغاثة آخرين
    146. De la reclamación de 831.198 dólares de los EE.UU. presentada por China Road and Bridge en relación con los pagos o socorro a terceros, el Grupo ha deducido una suma de 5.878 dólares. UN 146- حسم الفريق من مطالبة الشركة البالغة 198 831 دولاراً أمريكياً مبلغ 878 5 دولاراً أمريكياً لقاء دفع مبالغ وتقديم إغاثة إلى الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more