"socorro y rehabilitación del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإغاثة والتعمير في جنوب
        
    Las actividades de retorno forman parte del plan conjunto elaborado en colaboración con la Comisión de Ayuda Humanitaria y la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, en coordinación con el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN وعمليات الإعادة هي جزء من الخطة المشتركة التي وضعت بالتعاون مع مفوضية العون الإنساني ولجنة الإغاثة والتعمير في جنوب السودان بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    Hubo reuniones semanales con el Gobierno del Sudán Meridional a nivel ministerial, y con la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional a nivel tanto ministerial como técnico para tratar la situación humanitaria. UN وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع حكومة جنوب السودان على المستوى الوزاري ومع مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان على المستويين الوزاري والفني بشأن الحالة الإنسانية.
    No obstante, los ministerios competentes del Gobierno y la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional colaboran permanentemente con los grupos de trabajo sobre protección que las Naciones Unidas tienen en el Sudán Meridional, y su participación se ha reforzado. UN ومع ذلك، فإن ممثلي الوزارات المعنية في الحكومة وممثلي مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان يشاركون بانتظام في أفرقة الأمم المتحدة العاملة المعنية بالحماية في جنوب السودان، وجرى تعزيز مشاركتهم.
    La UNMIS preside o copreside estos grupos de trabajo, que reúnen a organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales, organismos gubernamentales competentes y la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional. UN وترأس البعثة أو تشارك في رئاسة هذه الأفرقة العاملة التي تضم وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والوكالات الحكومية المعنية ومفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان.
    Según la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, el 10 de marzo de 2009, los ataques del Ejercito de Resistencia del Señor dirigidos contra civiles del Sudán Meridional desde diciembre de 2008 habían obligado a desplazarse por lo menos a 38.391 personas en los estados de Equatoria Occidental y Equatoria Central. UN 68 - ووفقا للجنة الإغاثة والتعمير في جنوب السودان، أدت الهجمات التي شنها جيش الرب للمقاومة ضد المدنيين في جنوب السودان منذ كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى نزوح ما لا يقل عن 391 38 من المدنيين في ولايتي غرب ووسط الاستوائية، وذلك حتى 10 آذار/مارس 2009.
    Gobierno del Sudán Meridional: Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, Ministerio de Cooperación Regional, Ministerio de Asuntos Jurídicos, poder judicial, Ministerio del Interior (policía e instituciones penitenciarias), autoridades tradicionales UN حكومة جنوب السودان: مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان؛ ووزارة التعاون الإقليمي، ووزارة الشؤون القانونية؛ وسلك القضاء في جنوب السودان؛ ووزارة الداخلية (الشرطة والسجون)؛ والسلطات التقليدية
    En el Sudán Meridional, los organismos gubernamentales pertinentes y la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional participaron regularmente en las reuniones mensuales del grupo de trabajo de las Naciones Unidas sobre protección, en las que se debatieron y enfrentaron violaciones y cuestiones relativas a la protección. UN وفي جنوب السودان، تنضم الوكالات التنفيذية الحكومية ومفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان وتشارك بانتظام في الاجتماعات الشهرية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالحماية الذي يناقش انتهاكات ومسائل الحماية ويعالجها.
    La Coordinadora Residente y de Asuntos Humanitarios Adjunta y el Alcalde de Yuba ofrecieron información sobre las repatriaciones al Sudán Meridional y sobre la labor de la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, el ACNUR y la OIM. UN وقدمت نائبة المنسق المقيم ومنسقة الشؤون الإنسانية ورئيس بلدية جوبا في جنوب السودان إحاطة عن العائدين إلى جنوب السودان وعن عمل مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الهجرة الدولية.
    :: Ha mejorado la capacidad de las instituciones gubernamentales, a saber, la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, la Comisión de Asistencia Humanitaria y las instituciones de asilo (Oficina del Comisionado para los Refugiados), de ofrecer soluciones duraderas para el regreso de la población desplazada UN :: تحسين قدرة المؤسسات الحكومية، (مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان، ومفوضية العون الإنساني) ومؤسسات اللجوء (مفوضية شؤون اللاجئين) لتوفير حلول دائمة لعودة المشردين من السكان
    Gobierno del Sudán Meridional: Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, Ministerio de Cooperación Regional, Ministerio de Asuntos Jurídicos, poder judicial, Ministerio del Interior (policía e instituciones penitenciarias), autoridades tradicionales UN حكومة جنوب السودان: مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان؛ ووزارة التعاون الإقليمي، ووزارة الشؤون القانونية؛ وسلك القضاء؛ ووزارة الداخلية (الشرطة والسجون)؛ والسلطات العرفية
    1.3.1 Ha mejorado la capacidad de las instituciones gubernamentales, a saber, la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, la Comisión de Asistencia Humanitaria y las instituciones de asilo (Oficina del Comisionado para los Refugiados), de ofrecer soluciones duraderas para los desplazados y la población que regresa UN 1-3-1 تحسين قدرة المؤسسات الحكومية، ومفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان، ومفوضية العون الإنساني ومؤسسات اللجوء (مفوضية شؤون اللاجئين) لتوفير حلول دائمة للسكان المشردين والعائدين
    1.3.1 Ha mejorado la capacidad de las instituciones gubernamentales, a saber, la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, la Comisión de Asistencia Humanitaria y las instituciones de asilo, de ofrecer soluciones duraderas para los desplazados y la población que regresa UN 1-3-1 تحسين قدرة المؤسسات الحكومية، ومفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان، ومفوضية العون الإنساني ومؤسسات اللجوء (مفوضية شؤون اللاجئين) لتوفير حلول دائمة للسكان المشردين والعائدين
    En marzo de 2011 se creó un equipo de tareas conjunto sobre retorno dirigido por el Ministerio de Asuntos Humanitarios, la UNMIS, los organismos de las Naciones Unidas, la OIM y la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional para que se ocupara de las personas que regresaban del norte al sur y coordinara los movimientos de retorno. UN أُنشئت في آذار/مارس 2011 فرقة عمل مشتركة معنية بعمليات العودة تقودها وزارة الشؤون الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة في السودان ووكالات الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة ولجنة الإغاثة والتعمير في جنوب السودان، للتركيز على عمليات العودة من الشمال إلى الجنوب وتنسيق حركة العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more