"sofia" - Translation from Spanish to Arabic

    • صوفيا
        
    • سونيا
        
    • وصوفيا
        
    • صونيا
        
    Y a su padre, como ya sabrá, no he tenido el honor de conocerlo. Sofia Ivánovna... ¿Así se llama usted? Open Subtitles ولم أتشرف بمعرفة أبيك, وأنت تعلمين هذا حق العلم إنما جئت أطلب ايضاحا من الانسة صوفيا ايفانوفنا
    De hecho, Jeremy vendrá a la galería esta mañana para aprender con Robert a dibujar y a recoger sus cinco esbozos de Sofia. Open Subtitles في الحقيقة سوف يأتي جيرمي الى المعرض هذا الصباح ليتعلم كيف يرسم من روبرت وليختار خمسة أعمال فنية لتراها صوفيا
    Digamos que alguien, Sofia, asesinó a Vivian en la casa de los Bowers. Open Subtitles لنقل إن أحداً أو صوفيا قتلت فيفيان في منزل آل بورز
    Queridísima Sofia Semiónovna, ayer, casualmente, intercambié algunas palabras con su infeliz madre. Open Subtitles عزيزتي سونيا سيميونوفا أُتيحت لي أمس فرصة تبادل بضع كلمات مع المسكينة كاترينا إيفانوفنا
    Por eso te estoy dando el resto de la semana libre y te estoy enviando a ti a Sofia a un pequeño viaje. Open Subtitles ما هو السبب في أنني إعطاء لكم بقية أيام الأسبوع قبالة ويرسل لك وصوفيا في رحلة صغيرة.
    Pero ayer restablecí la verdad y añadí que él, Luzhin, con todos sus méritos, ni le llega a la suela a Sofia Semiónovna. Open Subtitles ولكن في مساء أمس, في العشاء, فضحته بالحقائق وأضفت أنه هو, لوجين, أنه لا يساوي خنصر صونيا سميونوفنا
    Por favor, le hice un perfil de citas falso a Sofia y cada vez que suena significa que tuvo una coincidencia. Open Subtitles الرجاء، لقد تقدمت صوفيا تاريخ لمحة وهمية وفي كل مرة الضربات عليه، فهذا يعني أنها حصلت على المباراة.
    Sofia me llamó, y se que era el cumpleaños de tu mamá esta semana. Y pienso que explica tu comportamiento ayer. Open Subtitles يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. أوه. وأعتقد أن يفسر سلوكك أمس.
    A petición de su Gobierno, se ha establecido en Sofia una oficina de Enlace de la OACNUR. UN وبناء على طلب من حكومته تم إنشاء مكتب اتصال مع المفوضية في صوفيا.
    2000 Doctor honoris causa, Universidad de Economía Nacional y Mundial, Sofia. UN 2000 دكتوراه فخرية، جامعة الاقتصاد الوطني والعالمي، صوفيا.
    También tomó parte en el Cuarto Congreso de esta organización en Sofia, en 1995, y en el Quinto Congreso, celebrado en Tesalónica en 1997. UN وشارك الاتحاد كذلك في المؤتمر الرابع لهذه المنظمة في صوفيا عام 1995 وفي المؤتمر الخامس في تسالونيكي عام 1997.
    La Representante Especial de Timor-Leste, Embajadora Sofia Mesqita Borges, también habló ante el Consejo y expresó su apoyo a la UNMIT. UN وكذلك ألقت الممثلة الدائمة لتيمور - ليشتي، السفيرة صوفيا ميسكيتا بورغيس، كلمة أمام المجلس وأعربت عن دعمها للبعثة.
    Tiene ahora la palabra la Jefa de Relaciones Intergubernamentales y Fomento de la Actividad Internacional del Ministerio de la Juventud de Italia, Sra. Sofia Pain. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة صوفيا بين، مديرة العلاقات الحكومية وتعزيز النشاط الدولي في وزارة الشباب في إيطاليا.
    Sofia Gruskin, Directora del programa de salud internacional y derechos humanos de la Harvard School of Public Health; UN صوفيا غروسكين، مديرة البرنامج المعني بالصحة العالمية وحقوق الإنسان، كلية هارفارد للصحة العامة؛
    2005 USAID, Iniciativa de Refuerzo Judicial para Bulgaria, Sofia UN 2005 مبادرة الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية لتعزيز القضاء في بلغاريا، صوفيا
    Sofia tiene más de 70 y se ve fabulosa. TED تبلغ صوفيا الأكثر من ٧٠ عاماً ومازالت تبدو رائعة
    Sofia Loren estaba justo en frente mío, ella es 30 cm. más alta que yo, sin contar el pelo escarmenado. TED وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش
    Cosa afortunada para mi porque en la mayoría de las fotos de prensa aparezco también yo, aunque casi siempre entre las piernas de Sofia. TED وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا
    Imagínense, que él mismo, con sus propias manos... dio ese billete de cien rublos a Sofia Semiónovna. Open Subtitles هل تتصورون أنه هو, هو بنفسه الذي أعطى سونيا, ورقة المائة روبل؟
    Si él hubiera probado que Sofia Semiónovna es una ladrona, hubiera podido enemistarme con mis familiares. Open Subtitles والان انتبهوا, لو أنه نجح في اتهام سونيا بالسرقة لأستطاع أن يقنعني, أنا وأمي ودونيا أختي
    Bueno, Debo averiguar sobre él y Sofia. Open Subtitles . حسنا, يجب ان اكتشف سره هو وصوفيا
    Sofia o Robert la encuentren primero. Open Subtitles ايجادها من قبل روبرت وصوفيا اولاً
    Les pondré en el banco 1500 rublos a cada uno hasta su mayoría de edad, para que Sofia Semiónovna pueda respirar tranquila. Open Subtitles وسأودع باسم كل منهم مبلغ ألف وخمسمائة روبل وذلك حتى يطمئن بال صونيا سيميونوفا كل الاطمئنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more