Y a su padre, como ya sabrá, no he tenido el honor de conocerlo. Sofia Ivánovna... ¿Así se llama usted? | Open Subtitles | ولم أتشرف بمعرفة أبيك, وأنت تعلمين هذا حق العلم إنما جئت أطلب ايضاحا من الانسة صوفيا ايفانوفنا |
De hecho, Jeremy vendrá a la galería esta mañana para aprender con Robert a dibujar y a recoger sus cinco esbozos de Sofia. | Open Subtitles | في الحقيقة سوف يأتي جيرمي الى المعرض هذا الصباح ليتعلم كيف يرسم من روبرت وليختار خمسة أعمال فنية لتراها صوفيا |
Digamos que alguien, Sofia, asesinó a Vivian en la casa de los Bowers. | Open Subtitles | لنقل إن أحداً أو صوفيا قتلت فيفيان في منزل آل بورز |
Queridísima Sofia Semiónovna, ayer, casualmente, intercambié algunas palabras con su infeliz madre. | Open Subtitles | عزيزتي سونيا سيميونوفا أُتيحت لي أمس فرصة تبادل بضع كلمات مع المسكينة كاترينا إيفانوفنا |
Por eso te estoy dando el resto de la semana libre y te estoy enviando a ti a Sofia a un pequeño viaje. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني إعطاء لكم بقية أيام الأسبوع قبالة ويرسل لك وصوفيا في رحلة صغيرة. |
Pero ayer restablecí la verdad y añadí que él, Luzhin, con todos sus méritos, ni le llega a la suela a Sofia Semiónovna. | Open Subtitles | ولكن في مساء أمس, في العشاء, فضحته بالحقائق وأضفت أنه هو, لوجين, أنه لا يساوي خنصر صونيا سميونوفنا |
Por favor, le hice un perfil de citas falso a Sofia y cada vez que suena significa que tuvo una coincidencia. | Open Subtitles | الرجاء، لقد تقدمت صوفيا تاريخ لمحة وهمية وفي كل مرة الضربات عليه، فهذا يعني أنها حصلت على المباراة. |
Sofia me llamó, y se que era el cumpleaños de tu mamá esta semana. Y pienso que explica tu comportamiento ayer. | Open Subtitles | يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. أوه. وأعتقد أن يفسر سلوكك أمس. |
A petición de su Gobierno, se ha establecido en Sofia una oficina de Enlace de la OACNUR. | UN | وبناء على طلب من حكومته تم إنشاء مكتب اتصال مع المفوضية في صوفيا. |
2000 Doctor honoris causa, Universidad de Economía Nacional y Mundial, Sofia. | UN | 2000 دكتوراه فخرية، جامعة الاقتصاد الوطني والعالمي، صوفيا. |
También tomó parte en el Cuarto Congreso de esta organización en Sofia, en 1995, y en el Quinto Congreso, celebrado en Tesalónica en 1997. | UN | وشارك الاتحاد كذلك في المؤتمر الرابع لهذه المنظمة في صوفيا عام 1995 وفي المؤتمر الخامس في تسالونيكي عام 1997. |
La Representante Especial de Timor-Leste, Embajadora Sofia Mesqita Borges, también habló ante el Consejo y expresó su apoyo a la UNMIT. | UN | وكذلك ألقت الممثلة الدائمة لتيمور - ليشتي، السفيرة صوفيا ميسكيتا بورغيس، كلمة أمام المجلس وأعربت عن دعمها للبعثة. |
Tiene ahora la palabra la Jefa de Relaciones Intergubernamentales y Fomento de la Actividad Internacional del Ministerio de la Juventud de Italia, Sra. Sofia Pain. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة صوفيا بين، مديرة العلاقات الحكومية وتعزيز النشاط الدولي في وزارة الشباب في إيطاليا. |
Sofia Gruskin, Directora del programa de salud internacional y derechos humanos de la Harvard School of Public Health; | UN | صوفيا غروسكين، مديرة البرنامج المعني بالصحة العالمية وحقوق الإنسان، كلية هارفارد للصحة العامة؛ |
2005 USAID, Iniciativa de Refuerzo Judicial para Bulgaria, Sofia | UN | 2005 مبادرة الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية لتعزيز القضاء في بلغاريا، صوفيا |
Sofia tiene más de 70 y se ve fabulosa. | TED | تبلغ صوفيا الأكثر من ٧٠ عاماً ومازالت تبدو رائعة |
Sofia Loren estaba justo en frente mío, ella es 30 cm. más alta que yo, sin contar el pelo escarmenado. | TED | وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش |
Cosa afortunada para mi porque en la mayoría de las fotos de prensa aparezco también yo, aunque casi siempre entre las piernas de Sofia. | TED | وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا |
Imagínense, que él mismo, con sus propias manos... dio ese billete de cien rublos a Sofia Semiónovna. | Open Subtitles | هل تتصورون أنه هو, هو بنفسه الذي أعطى سونيا, ورقة المائة روبل؟ |
Si él hubiera probado que Sofia Semiónovna es una ladrona, hubiera podido enemistarme con mis familiares. | Open Subtitles | والان انتبهوا, لو أنه نجح في اتهام سونيا بالسرقة لأستطاع أن يقنعني, أنا وأمي ودونيا أختي |
Bueno, Debo averiguar sobre él y Sofia. | Open Subtitles | . حسنا, يجب ان اكتشف سره هو وصوفيا |
Sofia o Robert la encuentren primero. | Open Subtitles | ايجادها من قبل روبرت وصوفيا اولاً |
Les pondré en el banco 1500 rublos a cada uno hasta su mayoría de edad, para que Sofia Semiónovna pueda respirar tranquila. | Open Subtitles | وسأودع باسم كل منهم مبلغ ألف وخمسمائة روبل وذلك حتى يطمئن بال صونيا سيميونوفا كل الاطمئنان |