"solicita al director general" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب إلى المدير العام
        
    • تطلب إلى المدير العام
        
    • ويطلب إلى المدير العام
        
    1. Solicita al Director General que, en el marco del mandato de la Organización, continúe realizando y fomentando actividades que: UN 1- يطلب إلى المدير العام مواصلة العمل، ضمن ولاية اليونيدو، على إعداد وتعزيز أنشطة تحقّق ما يلي:
    3. Solicita al Director General que informe sobre las actividades conexas de la ONUDI a la Conferencia General en su 15º período de sesiones. UN 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة.
    4. Solicita al Director General que presente un informe a la Junta de Desarrollo Industrial en su 38º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    4. Solicita al Director General del OIEA que transmita al Consejo de Seguridad todos sus informes sobre la aplicación de las salvaguardias en el Irán; UN 4 - يطلب إلى المدير العام للوكالة أن يحيل إلى مجلس الأمن جميع تقاريره الخاصة بتطبيق الضمانات في إيران؛
    48. Con el fin de reducir al mínimo las variaciones entre las escalas de cuotas de las Naciones Unidas y de la ONUDI, el Grupo de los Estados de Asia Solicita al Director General que persista en sus esfuerzos para que los antiguos Estados Miembros se reincorporen a la Organización. UN 48- وأردفت قائلة إنَّ المجموعة تطلب إلى المدير العام أن يواصل بذل جهوده لإعادة الدول الأعضاء السابقة إلى المنظمة، من أجل تقليص الفروق بين جدولي الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة واليونيدو.
    4. Solicita al Director General del OIEA que transmita al Consejo de Seguridad todos sus informes sobre la aplicación de las salvaguardias en el Irán; UN 4 - يطلب إلى المدير العام للوكالة أن يحيل إلى مجلس الأمن جميع تقاريره الخاصة بتطبيق الضمانات في إيران؛
    3. Solicita al Director General que informe sobre las actividades conexas de la ONUDI a la Conferencia General en su 15º período de sesiones. UN " 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة.
    3. Solicita al Director General que informe sobre las actividades conexas de la ONUDI a la Conferencia General en su 16º período de sesiones. UN 3- يطلب إلى المدير العام أن يقدِّم إليه، في دورته السادسة عشرة، تقريرا عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة.
    1. Solicita al Director General que, en el ámbito del mandato de la Organización y en relación con la prioridad temática del medio ambiente y la energía, siga desarrollando actividades encaminadas a alcanzar un desarrollo industrial sostenible, entre ellas, las siguientes: UN " 1- يطلب إلى المدير العام مواصلة العمل، ضمن ولاية اليونيدو وفي إطار الأولوية المواضيعية الخاصة بالبيئة والطاقة، على إعداد أنشطة موجّهة نحو تحقيق التنمية الصناعية المستدامة، بما في ذلك:
    c) Solicita al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros y antiguos Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes. " UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخّرات. "
    c) Solicita al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros y antiguos Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes. " UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخّرات. "
    c) Solicita al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros y antiguos Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes. " UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخرات. "
    b) Solicita al Director General que inicie las consultas necesarias con cualesquiera Estados Miembros que expresen interés en acoger el 15º período de sesiones de la Conferencia, teniendo en cuenta, en particular, el artículo 8 del reglamento de la Conferencia General; UN (ب) يطلب إلى المدير العام أن يعقد ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء التي أعربت عن اهتمامها باستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، مع إيلاء مراعاة خاصة للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام؛
    8. Solicita al Director General de la ONUDI que preste al Comité oficioso toda la asistencia que necesite y señale a su atención asuntos de interés relativos a la aplicación del Acuerdo relativo a la Sede; UN " 8- يطلب إلى المدير العام لليونيدو أن يمدّ اللجنة غير الرسمية بكل المساعدات اللازمة وأن يوجّه انتباهها إلى المسائل المثيرة للانشغال المتعلقة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    1. Solicita al Director General que, en el marco del mandato de la Organización y dentro de los límites de los recursos existentes, continúe realizando y fomentando actividades que: UN 1- يطلب إلى المدير العام مواصلة العمل، ضمن ولاية اليونيدو وفي حدود الموارد الموجودة، على إعداد وتعزيز أنشطة تحقّق ما يلي:
    4. Solicita al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial en su 40º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    c) Solicita al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros y antiguos Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes. " UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخرات. "
    c) Solicita al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros y antiguos Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes. " UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخّرات. "
    4. Solicita al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica que transmita al Consejo de Seguridad todos sus informes sobre la aplicación de las salvaguardias en la República Islámica del Irán; UN 4 - يطلب إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يحيل إلى مجلس الأمن جميع تقاريره عن تطبيق الضمانات في جمهورية إيران الإسلامية؛
    31. Solicita al Director General que le presente un informe anual sobre las actividades realizadas en materia de cooperación para el desarrollo industrial, incluida la aplicación de la presente resolución, a partir de su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema del programa relativo al desarrollo sostenible. " UN " 31 - تطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، اعتبارا من دورتها السبعين، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة، تقريرا سنويا عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها على صعيد التعاون في ميدان التنمية الصناعية، بما يشمل تنفيذ هذا القرار.
    k) Decide suspender la aplicación del artículo 69 de su reglamento para sus períodos de sesiones 42º y 43º y Solicita al Director General que haga disponibles las grabaciones digitales en los seis idiomas oficiales; UN (ك) يقرِّر تعليق العمل بالمادة 69 من نظامه الداخلي في دورتيه الثانية والأربعين والثالثة والأربعين، ويطلب إلى المدير العام أن يكفل توفُّر التسجيلات الرقمية بجميع اللغات الرسمية الست؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more