"solicita al grupo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب إلى الفريق العامل
        
    • تطلب إلى الفريق العامل
        
    16. solicita al Grupo de Trabajo que prepare el programa para el plan de trabajo plurianual que se ejecutará hasta 2015; UN 16- يطلب إلى الفريق العامل أن يضع جدول أعمال لخطة العمل المتعددة السنوات المطلوب تنفيذها حتى عام 2015؛
    4. solicita al Grupo de Trabajo que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛
    4. solicita al Grupo de Trabajo que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato; UN 4- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛
    8. solicita al Grupo de Trabajo que: UN 8- تطلب إلى الفريق العامل القيام بما يلي:
    8. solicita al Grupo de Trabajo que: UN 8- تطلب إلى الفريق العامل القيام بما يلي:
    5. solicita al Grupo de Trabajo que siga ocupándose de las cuestiones de evaluación, e invita a la Dependencia de Evaluación Independiente a que siga: UN 5- تطلب إلى الفريق العامل الاستمرار في تناول المسائل المتصلة بالتقييم، وتدعو وحدة التقييم المستقل إلى مواصلة القيام بما يلي:
    21. solicita al Grupo de Trabajo que ponga sus informes a la disposición de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ONU-Mujeres y las demás entidades pertinentes de las Naciones Unidas; UN 21 - يطلب إلى الفريق العامل أن يتيح تقاريره للجمعية العامة ولجنة وضع المرأة وجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة؛
    21. solicita al Grupo de Trabajo que ponga sus informes a la disposición de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ONU-Mujeres y las demás entidades pertinentes de las Naciones Unidas; UN 21- يطلب إلى الفريق العامل أن يتيح تقاريره للجمعية العامة ولجنة وضع المرأة وهيئة الأمم المتحدة لشؤون المرأة وسائر كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    21. solicita al Grupo de Trabajo que ponga sus informes a la disposición de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ONUMujeres y las demás entidades pertinentes de las Naciones Unidas; UN 21- يطلب إلى الفريق العامل أن يتيح تقاريره للجمعية العامة ولجنة وضع المرأة وجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة؛
    4. solicita al Grupo de Trabajo de composición abierta que siga supervisando la aplicación de la decisión VIII/34 y de las disposiciones de la decisión BC.Ex-1/1 relacionadas con los servicios conjuntos de movilización de recursos; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية مواصلة رصده لتنفيذ المقرر 8/34 وأحكام المقرر ا ب ا - 1/1 ذات الصلة بالدوائر المشتركة لتعبئة الموارد؛
    3. solicita al Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas que, en consulta con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes, lleve a cabo su mandato en consecuencia; UN 3- يطلب إلى الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال أن يضطلع بولايته بناءً على ذلك، بسبل منها التشاور مع المعنيين من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة؛
    3. solicita al Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas que, en consulta con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes, lleve a cabo su mandato en consecuencia; UN 3- يطلب إلى الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال أن يضطلع بولايته بناءً على ذلك، بسبل منها التشاور مع المعنيين من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة؛
    8. solicita al Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta que presente un informe al Consejo de Derechos Humanos sobre los progresos realizados a este respecto para examinarlo en su 31º período de sesiones; UN 8- يطلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرز لكي ينظر فيه خلال دورته الحادية والثلاثين؛
    8. solicita al Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta que presente un informe al Consejo de Derechos Humanos sobre los progresos realizados a este respecto para examinarlo en su 31º período de sesiones; UN 8- يطلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرز لكي ينظر فيه خلال دورته الحادية والثلاثين؛
    4. solicita al Grupo de Trabajo que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre todas las actividades llevadas a cabo en relación con su mandato, así como a la Asamblea General en el contexto del Decenio Internacional para los Afrodescendientes; UN ٤- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته، وكذلك إلى الجمعية العامة في سياق العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    5. solicita al Grupo de Trabajo que siga ocupándose de las cuestiones de evaluación, e invita a la Dependencia de Evaluación Independiente a que siga: UN 5- تطلب إلى الفريق العامل الاستمرار في تناول المسائل المتصلة بالتقييم؛ وتدعو وحدة التقييم المستقل إلى مواصلة القيام بما يلي:
    48. solicita al Grupo de Trabajo de Composición Abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones una recopilación de las propuestas y medidas antes mencionadas; UN 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تجميعا للمقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛
    45. solicita al Grupo de Trabajo de Composición Abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones un informe amplio que incluya recomendaciones sobre las propuestas mencionadas supra; UN 45 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا مشفوعا بتوصيات بشأن المقترحات المذكورة أعلاه؛
    48. solicita al Grupo de Trabajo de Composición Abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones un informe que contenga una recopilación de las propuestas y las medidas mencionadas supra; UN 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا مجمعا يتضمن المقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛
    64. solicita al Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes que, en su próximo período de sesiones, formule un programa de acción para el Decenio para los Afrodescendientes que se ponga en marcha en diciembre de 2012, a fin de que el Consejo de Derechos Humanos lo apruebe y transmita a la Asamblea General para que lo haga suyo en su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN " 64 - تطلب إلى الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي أن يقوم، خلال دورته المقبلة، بوضع برنامج عمل لعقد السكان المنحدرين من أصل أفريقي الذي سينطلق عام 2012، على أن يعتمده مجلس حقوق الإنسان ويحيله إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بغرض تأييده؛
    2. solicita al Grupo de Trabajo que le presente lo antes posible una propuesta que contenga, entre otras cosas, los principales elementos que debería reunir un instrumento jurídico internacional para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas de edad, que actualmente no se contemplan suficientemente en los mecanismos existentes y exigen, por tanto, una mayor protección internacional; UN 2 - تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أسرع وقت ممكن، مقترحا يتضمن جملة أمور منها العناصر الأساسية التي يتعيـن أن يتضمنها صــك قانونــي دولي لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم التي لا تتناولها الآليات القائمة بصورة كافية مما يستلزم مزيدا من الحماية الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more