"solicita al secretario general que presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى الأمين العام تقديم
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يتيح
        
    • تطلب إلى الأمين العام تقديم
        
    • وتطلب أن يقدم الأمين العام
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم
        
    solicita al Secretario General que presente un informe exhaustivo sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas para examinarlo en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    solicita al Secretario General que presente un estudio amplio sobre el despliegue del Centro Mundial de Servicios en dos lugares. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم دراسة شاملة بشأن فتح مركز الخدمات العالمي في موقعين؛
    15. solicita al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su sexagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. solicita al Secretario General que presente un informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010 sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي تعقد في عام 2010 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    7. solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    8. solicita al Secretario General que presente un informe sobre medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط؛
    29. solicita al Secretario General que presente a la segunda conferencia de las Naciones Unidas sobre los países en desarrollo sin litoral un informe sobre el examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty; UN ' ' 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان الناميــة غيـــر الساحلية تقريرا عن الاستعراض الذي يجري كل عشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    18. solicita al Secretario General que presente informes anuales sobre la marcha de los trabajos del plan estratégico de conservación del patrimonio; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث؛
    18. solicita al Secretario General que presente informes anuales sobre la marcha de los trabajos del plan estratégico de conservación del patrimonio; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث؛
    8. solicita al Secretario General que presente un informe sobre medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط؛
    5. solicita al Secretario General que presente anualmente un informe sobre la ejecución de las actividades del decenio; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد؛
    9. solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    9. solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    17. solicita al Secretario General que presente un informe a la Comisión, en su 22º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 17- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والعشرين.
    3. solicita al Secretario General que presente a los Estados Miembros una proposición sobre la propuesta de consolidación a fin de que estos puedan examinarla a la mayor brevedad posible. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا إلى الدول الأعضاء بشأن الدمج المقترح للنظر فيه في أسرع وقت ممكن.
    17. solicita al Secretario General que presente un informe a la Comisión, en su 22º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 17- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والعشرين.
    3. solicita al Secretario General que presente a los Estados Miembros una proposición sobre la propuesta de consolidación a fin de que estos puedan examinarla a la mayor brevedad posible. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا إلى الدول الأعضاء بشأن الدمج المقترح للنظر فيه في أسرع وقت ممكن.
    18. solicita al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión en su 49º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين.
    La Comisión lamenta que el Secretario General no haya proporcionado datos concretos sobre la imposición de medidas específicas para hacer efectiva la rendición de cuentas en los casos en que las decisiones impugnadas se hayan traducido en la adjudicación de indemnizaciones al personal y solicita al Secretario General que presente información más detallada a este respecto en su próximo informe sobre la administración de justicia. UN وتأسف اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم بيانات محددة عن فرض التدابير الملموسة المتخذة لإنفاذ المساءلة في الحالات التي ينجم عن القرارات المطعون فيها منح تعويضات للموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات أكثر تفصيلا في هذا الصدد في تقريره المقبل عن إقامة العدل.
    48. solicita al Secretario General que presente trimestralmente, en HR Insight, datos sobre la representación de los países en desarrollo en la Secretaría, a fin de aumentar el alcance de los datos, en la medida de lo posible; UN 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح كل ثلاثة أشهر، من خلال نظام " لمحة عن الموارد البشرية``، بيانات عن تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة، بغية زيادة نطاق البيانات، حسب الإمكان؛
    8. solicita al Secretario General que presente oportunamente un presupuesto completo para 2009/2010, con miras a adoptar una decisión al respecto el 31 de octubre de 2009 a más tardar; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام تقديم ميزانية كاملة للفترة 2009/2010 في الوقت المناسب لكي يتسنى اتخاذ قرار بشأنها في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    solicita al Secretario General que presente un informe sobre el estado de aplicación de la nueva estrategia de regionalización de las TIC, en que se incluyan los beneficios económicos efectivos, en el contexto del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2011/12. UN وتطلب أن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بالتوحيد الإقليمي لتكنولجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك المزايا الفعلية المتعلقة بالتكاليف، وذلك في سياق مقترحات الميزانية للفترة 2011/2012.
    126. Decide no consignar recursos para los sistemas de gestión de los contenidos institucionales y de gestión de las relaciones con los clientes y solicita al Secretario General que presente una propuesta plenamente justificada de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN 126 - تقرر عدم تخصيص موارد لنظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم مقترحا مبررا تماما بشأن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more